Ebano Letra Traducción al Español

Modena City Ramblers - Ébano

by Modena City Ramblers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modena City Ramblers Ebano

Arpeggiare gli accordi, facendo suonare prima la quarta poi la prima, la seconda e la terza.
Arpegio los acordes, tocando primero la cuarta, luego la primera, la segunda y la tercera.
In questo modo
Me gusta esto
LA = A
Una = Una
SI = B
SÍ = B
DO = C
C = C
RE = D
re = re
MI = E
mi = mi
FA = F
F = F
SOL = G
GRAMO = GRAMO
RE- FA DO x2
D-F C x2
RE- FA DO
D-F C
Sono nata dove la pioggia porta ancora il profumo dell'ebano
Nací donde la lluvia todavía lleva el aroma del ébano
RE- FA DO
D-F C
Una terra l dove il cemento ancora non strangola il sole
Una tierra donde el hormigón aún no estrangula al sol
RE- FA DO
D-F C
Tutti dicevano che ero bella come la grande notte africana
Todos decían que yo era tan hermosa como la gran noche africana.
RE- DO SIb
D-C Sib
E nei miei occhi splendeva la luna, mi chiamavano la Perla Nera...
Y en mis ojos brilló la luna, me llamaron la Perla Negra...
RE- FA DO
D-F C
RE- FA DO
D-F C
A sedici anni mi hanno venduta, un bacio a mia madre e non mi sono voltata
A los dieciséis me vendieron, un beso a mi madre y no miré atrás
RE- FA DO
D-F C
Nella citt con le sue mille luci per un attimo mi sono smarrita...
En la ciudad con sus mil luces me perdí por un momento...
RE- FA DO
D-F C
Cos laggi ho ben presto imparato che i miei sogni eran solo illusioni
Entonces allí pronto aprendí que mis sueños eran solo ilusiones.
RE- DO SIb
D-C Sib
E se volevo cercare fortuna dovevo lasciare ogni cosa
Y si quería buscar fortuna tenía que dejarlo todo atrás.
RE-
RE-
Ebano...
Ébano...
FA DO RE-
F C D-
Jack O's bar, Parade hotel, from me une
Jack O's bar, hotel Parade, de mi parte
FA DO
F C
Ebano...
Ébano...
RE- FA DO x2
D-F C x2
RE- FA DO
D-F C
Spesi tutto quello che avevo per il viaggio e per i miei documenti
Gasté todo lo que tenía en el viaje y en mis documentos.
RE- FA DO
D-F C
A palermo nel '94 eravamo pi di cento gi al porto...
En Palermo en el 94 ya éramos más de cien en el puerto...
RE- FA DO
D-F C
Raccoglievo le arance e i limoni in un grande campo in collina
Estaba recogiendo naranjas y limones en un gran campo en la colina.
RE- DO SIb
D-C Sib
Lavoravo fino a notte inoltrata per due soldi e una stanza nascosta
Trabajé hasta altas horas de la noche por unos centavos y una habitación oculta.
RE-
RE-
Ebano...
Ébano...
It's a long long night
Es una larga noche
DO
HACER
It's a long long time
es mucho tiempo
RE-
RE-
It's a long long road
es un largo camino
FA DO
F C
Ebano...
Ébano...
RE- FA DO
D-F C
Poi un giorno sono scappata verso Bologna con poca speranza
Entonces un día huí hacia Bolonia con pocas esperanzas.
RE- FA DO
D-F C
Da un'amica mi sono fermata, in cerca di nuova fortuna
Me detuve en casa de un amigo, buscando nueva suerte.
RE- FA DO
D-F C
Ora porto stivali coi tacchi e la pelliccia leopardata
Ahora llevo botas de tacón y piel de leopardo.
RE- DO SIb
D-C Sib
E tutti sanno che la Perla Nera rende felici con poco...
Y es que todo el mundo sabe que la Perla Negra te hace feliz con poco...
RE-
RE-
Ebano...
Ébano...
FA DO RE-
F C D-
Jack O's bar, Parade hotel, for me une
Jack O's bar, hotel Parade, para mí une
FA DO
F C
Ebano...
Ébano...
RE-
RE-
Ebano...
Ébano...
It's a long long night
Es una larga noche
DO
HACER
It's a long long time
es mucho tiempo
RE-
RE-
It's a long long road
es un largo camino
FA DO
F C
Ebano...
Ébano...
RE- FA DO x2
D-F C x2
RE- FA DO
D-F C
Perci se passate a Bologna, ricordate qual la mia storia
Así que si pasas por Bolonia recuerda mi historia.
RE- DO SIb
D-C Sib
Lungo i viali verso la sera, ai miei sogni non chiedo pi nulla
Por las avenidas hacia la tarde ya no pido nada a mis sueños
RE- FA DO x2
D-F C x2
RE-
RE-
Ebano...
Ébano...
It's a long long night
Es una larga noche
DO
HACER
It's a long long time
es mucho tiempo
RE-
RE-
It's a long long road
es un largo camino
FA DO
F C
Ebano...
Ébano...
http://lagrandefamiglia.it
http://lagrandefamiglia.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.