Blame It on the Tetons كلمات أغنية ترجمة عربية
الفأر المتواضع - إلقاء اللوم على تيتونز
by Modest Mouse
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It isn't 100% accurate to the way Modest Mouse plays it since
إنها ليست دقيقة بنسبة 100% بالنسبة للطريقة التي يلعب بها Modest Mouse منذ ذلك الحين
i tabbed it to be played by a single guitarist.
لقد قمت بتبويبها ليعزفها عازف جيتار واحد.
Special Chords: Cadd9 is: e| 0 C6add9 is: e| 3
الحبال الخاصة: Cadd9 هو: e| 0 C6add9 هو: e| 3
Intro:
مقدمة:
Blame it on the Tetons
إلقاء اللوم على تيتون
Yeah, I need a scapegoat now
نعم، أنا بحاجة إلى كبش فداء الآن
No, my dog won't bite you
لا، كلبي لن يعضك
Though it had the right to
رغم أنه كان له الحق في ذلك
You ought to give her credit
يجب عليك أن تعطي لها الفضل
'cause she knows I would've let it happen
لأنها تعلم أنني كنت سأترك الأمر يحدث
1x G D C Cadd9 C C6add9
1x جي دي سي Cadd9 C C6add9
Blame it on the weekends
إلقاء اللوم على عطلة نهاية الأسبوع
God, I need a cola now
يا إلهي، أنا بحاجة إلى الكولا الآن
Oh, we mumble loudly
أوه ، نحن نغمغم بصوت عالٍ
Wear our shame so proudly
نرتدي عارنا بكل فخر
Wore our blank expressions
ارتدى تعبيراتنا الفارغة
Trying to look interesting
تحاول أن تبدو مثيرة للاهتمام
Blame it all on me 'cause
إلقاء اللوم كله على لي قضية
God, I need a cold one now
يا إلهي، أحتاج إلى مشروب بارد الآن
2x G D C Cadd9 C C6add9
2x GDC Cadd9 C C6add9
All them eager actors
كلهم ممثلون متحمسون
Gladly taking credit for the lines created
بكل سرور أخذ الفضل في الخطوط التي تم إنشاؤها
By the people tucked away from sight
من قبل الناس مدسوس بعيدا عن الأنظار
Is just a window from the room we're bound to
هي مجرد نافذة من الغرفة التي نحن ملزمون بها
If you find a way out
إذا وجدت طريقة للخروج
Oh, would you just let me know how?
أوه، هلا أخبرتني كيف؟
Would you just let me know how?
هلا أخبرتني كيف؟
Blame it on the web
إلقاء اللوم على شبكة الإنترنت
But the spider's your problem now
لكن العنكبوت هو مشكلتك الآن
Language is the liquid
اللغة هي السائل
That we're all dissolved in
الذي نحن جميعا مذابون فيه
Great for solving problems
عظيم لحل المشاكل
After it creates a problem
بعد أن يخلق مشكلة
Blame it on the Tetons
إلقاء اللوم على تيتون
D G (sustain)
دي جي (استدامة)
God, I need a scapegoat now
يا إلهي، أنا بحاجة إلى كبش فداء الآن
2x G C Am C(short) G
2x G C Am C (قصير) G
Everyone's a building burning
الجميع عبارة عن مبنى يحترق
With no one to put the fire out
مع عدم وجود من يطفئ النار
Standing at the window looking out
يقف عند النافذة وينظر للخارج
Waiting for time to burn us down
ننتظر الوقت ليحرقنا
Everyone's an ocean drowning
الجميع يغرقون في المحيط
With no one really to show how
مع عدم وجود أحد حقا لإظهار كيف
They might get a little better air
قد يحصلون على هواء أفضل قليلاً
If they turned themselves into a cloud
إذا حولوا أنفسهم إلى سحابة
Outro:
الخاتمة:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
