Blame It on the Tetons Paroles Traduction Française

Souris modeste - La faute aux Tetons

by Modest Mouse

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modest Mouse Blame It on the Tetons

It isn't 100% accurate to the way Modest Mouse plays it since
La façon dont Modest Mouse y joue n'est pas exacte à 100 % puisque
i tabbed it to be played by a single guitarist.
je l'ai tablé pour qu'il soit joué par un seul guitariste.
Special Chords: Cadd9 is: e| 0 C6add9 is: e| 3
Accords spéciaux : Cadd9 est : e| 0 C6add9 est : e| 3
Intro:
Introduction :
Blame it on the Tetons
La faute aux Tetons
Yeah, I need a scapegoat now
Ouais, j'ai besoin d'un bouc émissaire maintenant
No, my dog won't bite you
Non, mon chien ne te mordra pas
Though it had the right to
Même s'il avait le droit de
You ought to give her credit
Tu devrais lui donner du crédit
'cause she knows I would've let it happen
parce qu'elle sait que j'aurais laissé ça arriver
1x G D C Cadd9 C C6add9
1x G D C Cadd9 C C6add9
Blame it on the weekends
La faute au week-end
God, I need a cola now
Mon Dieu, j'ai besoin d'un cola maintenant
Oh, we mumble loudly
Oh, nous marmonnons fort
Wear our shame so proudly
Portons notre honte si fièrement
Wore our blank expressions
Nous portions nos expressions vides
Trying to look interesting
J'essaie d'avoir l'air intéressant
Blame it all on me 'cause
C'est à moi que revient la faute parce que
God, I need a cold one now
Mon Dieu, j'en ai besoin d'un froid maintenant
2x G D C Cadd9 C C6add9
2x G D C Cadd9 C C6add9
All them eager actors
Tous ces acteurs enthousiastes
Gladly taking credit for the lines created
C'est avec plaisir que je m'attribue le mérite des lignes créées
By the people tucked away from sight
Par les gens cachés à l'abri des regards
Is just a window from the room we're bound to
C'est juste une fenêtre de la pièce où nous sommes liés
If you find a way out
Si tu trouves une issue
Oh, would you just let me know how?
Oh, tu pourrais juste me dire comment faire ?
Would you just let me know how?
Pourriez-vous simplement me dire comment procéder ?
Blame it on the web
La faute au Web
But the spider's your problem now
Mais l'araignée est ton problème maintenant
Language is the liquid
La langue est le liquide
That we're all dissolved in
Dans lequel nous sommes tous dissous
Great for solving problems
Idéal pour résoudre des problèmes
After it creates a problem
Après ça crée un problème
Blame it on the Tetons
La faute aux Tetons
D G (sustain)
D G (maintenir)
God, I need a scapegoat now
Mon Dieu, j'ai besoin d'un bouc émissaire maintenant
2x G C Am C(short) G
2x G C Am C (court) G
Everyone's a building burning
Tout le monde est un bâtiment en feu
With no one to put the fire out
Sans personne pour éteindre le feu
Standing at the window looking out
Debout à la fenêtre, regardant dehors
Waiting for time to burn us down
En attendant que le temps nous brûle
Everyone's an ocean drowning
Tout le monde est un océan qui se noie
With no one really to show how
Sans vraiment personne pour montrer comment
They might get a little better air
Ils pourraient avoir un air un peu meilleur
If they turned themselves into a cloud
S'ils se transformaient en nuage
Outro:
Sortie :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.