Blame It on the Tetons Songtekst Nederlandse Vertaling
Bescheiden muis - Geef de Tetons de schuld
by Modest Mouse
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It isn't 100% accurate to the way Modest Mouse plays it since
Het is niet 100% nauwkeurig voor de manier waarop Modest Mouse het sindsdien speelt
i tabbed it to be played by a single guitarist.
Ik heb het getypt zodat het door één enkele gitarist kon worden gespeeld.
Special Chords: Cadd9 is: e| 0 C6add9 is: e| 3
Speciale akkoorden: Cadd9 is: e| 0 C6add9 is: e| 3
Intro:
Inleiding:
Blame it on the Tetons
Geef de Tetons de schuld
Yeah, I need a scapegoat now
Ja, ik heb nu een zondebok nodig
No, my dog won't bite you
Nee, mijn hond zal je niet bijten
Though it had the right to
Hoewel het er recht op had
You ought to give her credit
Je zou haar de eer moeten geven
'cause she knows I would've let it happen
Omdat ze weet dat ik het zou laten gebeuren
1x G D C Cadd9 C C6add9
1x GDC Cadd9 C C6add9
Blame it on the weekends
Geef het maar de weekenden de schuld
God, I need a cola now
God, ik heb nu een cola nodig
Oh, we mumble loudly
Oh, we mompelen luid
Wear our shame so proudly
Draag onze schaamte zo trots
Wore our blank expressions
Droeg onze blanco uitdrukkingen
Trying to look interesting
Ik probeer er interessant uit te zien
Blame it all on me 'cause
Geef mij maar de schuld
God, I need a cold one now
God, ik heb nu een koude nodig
2x G D C Cadd9 C C6add9
2x GDC Cadd9 C C6add9
All them eager actors
Allemaal enthousiaste acteurs
Gladly taking credit for the lines created
Graag de eer opeisen voor de gecreëerde lijnen
By the people tucked away from sight
Door de mensen die uit het zicht zijn weggestopt
Is just a window from the room we're bound to
Is slechts een raam van de kamer waar we heen moeten
If you find a way out
Als je een uitweg vindt
Oh, would you just let me know how?
Oh, wil je me even laten weten hoe?
Would you just let me know how?
Wil je me gewoon laten weten hoe?
Blame it on the web
Geef het internet de schuld
But the spider's your problem now
Maar de spin is nu jouw probleem
Language is the liquid
Taal is de vloeistof
That we're all dissolved in
Waar we allemaal in opgelost zijn
Great for solving problems
Ideaal voor het oplossen van problemen
After it creates a problem
Nadat er een probleem is ontstaan
Blame it on the Tetons
Geef de Tetons de schuld
D G (sustain)
DG (aanhouden)
God, I need a scapegoat now
God, ik heb nu een zondebok nodig
2x G C Am C(short) G
2x G C Am C(kort) G
Everyone's a building burning
Iedereen is een gebouw dat in brand staat
With no one to put the fire out
Zonder dat iemand het vuur kon blussen
Standing at the window looking out
Staande bij het raam en kijken naar buiten
Waiting for time to burn us down
Wachtend op de tijd om ons af te branden
Everyone's an ocean drowning
Iedereen is een oceaan die verdrinkt
With no one really to show how
Zonder dat iemand echt kan laten zien hoe
They might get a little better air
Misschien krijgen ze wat betere lucht
If they turned themselves into a cloud
Als ze zichzelf in een wolk veranderden
Outro:
Uit:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
