Bukowski Liedtext Deutsche Übersetzung

Bescheidene Maus - Bukowski

by Modest Mouse

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modest Mouse Bukowski

My first tab, any suggestions are welcome! Great song, here are some good tabs if
Mein erster Tab, alle Vorschläge sind willkommen! Toller Song, hier sind ein paar gute Tabs
there's two of you it would sound pretty cool:
Ihr seid zu zweit, das würde sich ziemlich cool anhören:
If you'd prefer it without a capo then there's another version without one:
Wenn Sie es ohne Kapodaster bevorzugen, gibt es eine andere Version ohne Kapodaster:
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Chords (relative to capo): Am , G & F
Akkorde (relativ zum Kapodaster): Am, G und F
If you don't like bar chords this is another way of playing F:
Wenn Sie Taktakkorde nicht mögen, ist dies eine andere Art, F zu spielen:
Woke up this morning and it seemed to me,
Ich bin heute Morgen aufgewacht und es schien mir,
That every night turns out to be
Es stellt sich heraus, dass es jeden Abend so ist
A little more like Bukowski.
Ein bisschen mehr wie Bukowski.
And yeah, I know he's a pretty good read.
Und ja, ich weiß, dass er eine ziemlich gute Lektüre ist.
But God who'd want to be?
Aber Gott, wer würde das sein wollen?
God who'd want to be such an asshole?
Gott, wer würde so ein Arschloch sein wollen?
God who'd want to be?
Gott, wer würde das sein wollen?
God who'd want to be such an asshole?
Gott, wer würde so ein Arschloch sein wollen?
Well we sat on the edge of the river,
Nun, wir saßen am Rande des Flusses,
The crowd screamed, "Sacrifice the liver!"
Die Menge schrie: „Opfert die Leber!“
If God takes life, he's an Indian giver.
Wenn Gott Leben nimmt, ist er ein indischer Geber.
So tell me now why, you'll tell me never.
Also sag mir jetzt warum, du wirst es mir nie sagen.
Who would want to be?
Wer möchte sein?
Who would want to be such a control freak?
Wer möchte schon so ein Kontrollfreak sein?
Well who would want to be?
Nun, wer würde das schon sein wollen?
Who would want to be such a control freak?
Wer möchte schon so ein Kontrollfreak sein?
Well see what you want to see. You should see it all.
Nun sehen Sie, was Sie sehen möchten. Sie sollten alles sehen.
Well take what you want from me. You deserve it all.
Nehmen Sie sich von mir, was Sie wollen. Du hast alles verdient.
Nine times out of ten our hearts just get dissolved.
In neun von zehn Fällen löst sich unser Herz einfach auf.
Well I want a better place or just a better way to fall.
Nun, ich möchte einen besseren Ort oder einfach eine bessere Art zu fallen.
But one time out of ten, everything is perfect for us all.
Aber in einem von zehn Fällen ist für uns alle alles perfekt.
Well I want a better place or just a better way to fall.
Nun, ich möchte einen besseren Ort oder einfach eine bessere Art zu fallen.
Here we go!
Auf geht's!
If God controls the land and disease,
Wenn Gott das Land und die Krankheit kontrolliert,
Keeps a watchful eye on me,
Hat ein wachsames Auge auf mich,
If he's really so damn mighty,
Wenn er wirklich so verdammt mächtig ist,
My problem is I can't see,
Mein Problem ist, dass ich nicht sehen kann,
Well who would want to be?
Nun, wer würde das schon sein wollen?
Who would want to be such a control freak?
Wer möchte schon so ein Kontrollfreak sein?
Well who would want to be?
Nun, wer würde das schon sein wollen?
Who would want to be such a control freak?
Wer möchte schon so ein Kontrollfreak sein?
Evil home stereo, what good songs do you know?
Böse Heimstereoanlage, welche guten Songs kennst du?
Evil me, oh yeah I know, what good curves can you throw?
Ich bin böse, oh ja, ich weiß, was für gute Kurven kannst du werfen?
Well all that icing and all that cake,
Nun, all das Zuckerguss und all dieser Kuchen,
I can't make it to your wedding, but I'm sure I'll be at your wake.
Ich kann nicht zu Ihrer Hochzeit kommen, bin aber sicher, dass ich bei Ihrer Trauerfeier anwesend sein werde.
You were talk, talk, talk, talkin' in circles that day,
Du hast an diesem Tag im Kreis geredet, geredet, geredet,
When you get to the point make sure that I'm still awake, OK?
Wenn Sie an dem Punkt angelangt sind, stellen Sie sicher, dass ich noch wach bin, OK?
Went to bed and didn't see
Ging zu Bett und sah es nicht
Why every day turns out to be
Warum sich jeder Tag als so herausstellt
A little bit more like Bukowski.
Ein bisschen mehr wie Bukowski.
And yeah, I know he's a pretty good read.
Und ja, ich weiß, dass er eine ziemlich gute Lektüre ist.
But God who'd want to be?
Aber Gott, wer würde das sein wollen?
God who'd want to be such an asshole?
Gott, wer würde so ein Arschloch sein wollen?
(Play it with the song and it helps with getting the rythm)
(Spielen Sie es mit dem Lied und es hilft dabei, den Rhythmus zu verstehen.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.