Bukowski Letra Traducción al Español
Ratón modesto - Bukowski
by Modest Mouse
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab, any suggestions are welcome! Great song, here are some good tabs if
Mi primera pestaña, ¡cualquier sugerencia es bienvenida! Gran canción, aquí hay algunas buenas pestañas si
there's two of you it would sound pretty cool:
si sois dos, sonaría muy bien:
If you'd prefer it without a capo then there's another version without one:
Si lo prefieres sin cejilla, hay otra versión sin cejilla:
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Chords (relative to capo): Am , G & F
Acordes (relativos al capo): Am, G y F
If you don't like bar chords this is another way of playing F:
Si no te gustan los acordes de compás, esta es otra forma de tocar F:
Woke up this morning and it seemed to me,
Me desperté esta mañana y me pareció,
That every night turns out to be
Que cada noche resulta ser
A little more like Bukowski.
Un poco más como Bukowski.
And yeah, I know he's a pretty good read.
Y sí, sé que es una lectura bastante buena.
But God who'd want to be?
¿Pero Dios quién querría serlo?
God who'd want to be such an asshole?
Dios, ¿quién querría ser tan idiota?
God who'd want to be?
Dios, ¿quién querría serlo?
God who'd want to be such an asshole?
Dios, ¿quién querría ser tan idiota?
Well we sat on the edge of the river,
Bueno, nos sentamos al borde del río.
The crowd screamed, "Sacrifice the liver!"
La multitud gritó: "¡Sacrificad el hígado!"
If God takes life, he's an Indian giver.
Si Dios quita la vida, es un dador indio.
So tell me now why, you'll tell me never.
Así que dime ahora por qué, nunca me lo dirás.
Who would want to be?
¿Quién querría serlo?
Who would want to be such a control freak?
¿Quién querría ser un fanático del control?
Well who would want to be?
Bueno, ¿quién querría serlo?
Who would want to be such a control freak?
¿Quién querría ser un fanático del control?
Well see what you want to see. You should see it all.
Bueno, mira lo que quieres ver. Deberías verlo todo.
Well take what you want from me. You deserve it all.
Bueno, toma lo que quieras de mí. Te lo mereces todo.
Nine times out of ten our hearts just get dissolved.
Nueve de cada diez veces nuestros corazones simplemente se disuelven.
Well I want a better place or just a better way to fall.
Bueno, quiero un lugar mejor o simplemente una mejor manera de caer.
But one time out of ten, everything is perfect for us all.
Pero una de cada diez veces todo es perfecto para todos nosotros.
Well I want a better place or just a better way to fall.
Bueno, quiero un lugar mejor o simplemente una mejor manera de caer.
Here we go!
¡Aquí vamos!
If God controls the land and disease,
Si Dios controla la tierra y las enfermedades,
Keeps a watchful eye on me,
Me vigila atentamente,
If he's really so damn mighty,
Si él es realmente tan poderoso,
My problem is I can't see,
Mi problema es que no puedo ver
Well who would want to be?
Bueno, ¿quién querría serlo?
Who would want to be such a control freak?
¿Quién querría ser un fanático del control?
Well who would want to be?
Bueno, ¿quién querría serlo?
Who would want to be such a control freak?
¿Quién querría ser un fanático del control?
Evil home stereo, what good songs do you know?
Malvado estéreo doméstico, ¿qué buenas canciones conoces?
Evil me, oh yeah I know, what good curves can you throw?
Mal de mí, oh sí, lo sé, ¿qué buenas curvas puedes lanzar?
Well all that icing and all that cake,
Bueno, todo ese glaseado y todo ese pastel,
I can't make it to your wedding, but I'm sure I'll be at your wake.
No puedo asistir a tu boda, pero estoy seguro de que estaré en tu velorio.
You were talk, talk, talk, talkin' in circles that day,
Estabas hablando, hablando, hablando, hablando en círculos ese día,
When you get to the point make sure that I'm still awake, OK?
Cuando llegues al punto asegúrate de que todavía esté despierto, ¿vale?
Went to bed and didn't see
Me fui a la cama y no vi
Why every day turns out to be
¿Por qué cada día resulta ser?
A little bit more like Bukowski.
Un poco más como Bukowski.
And yeah, I know he's a pretty good read.
Y sí, sé que es una lectura bastante buena.
But God who'd want to be?
¿Pero Dios quién querría serlo?
God who'd want to be such an asshole?
Dios, ¿quién querría ser tan idiota?
(Play it with the song and it helps with getting the rythm)
(Tócalo con la canción y te ayudará a conseguir el ritmo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.