Sugar Boats Versuri Traducere în Română

Modest Mouse - bărci de zahăr

by Modest Mouse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modest Mouse Sugar Boats

This song is basically a polka beat with the chords alternating the root with the lower 4th.
Acest cântec este practic un polka beat cu acordurile alternând rădăcina cu a patra inferioară.
Walk in between chord sections.
Mergeți între secțiunile de acorduri.
-When playing the Em alternate with the low B note
- Când cântați Em alternează cu nota B scăzută
-When playing the D alternate with the low A note
-Când cântați D alternează cu nota A scăzută
Intro: Em D
Introducere: Em D
Verse 1:
Versetul 1:
This rock of ours is just some big mistake
Această piatră a noastră este doar o mare greșeală
And we will never know just where we go or where we have came, from
Și nu vom ști niciodată unde mergem sau de unde venim
These veins of mine are now some sort of fuse
Aceste vene ale mele sunt acum un fel de fitil
And when they light up and my mind blows up, my heart is amused so
Și când se luminează și mintea îmi explodează, inima mea se amuza atât de mult
This heart of mine is just some sort of map
Această inimă a mea este doar un fel de hartă
That doesn't care at all or worry about, where the hell you're at but you're right there!
Nu-i pasă deloc sau nu-ți face griji, unde dracu ești, dar ești chiar acolo!
(riff)
(riff)
Verse 2:
Versetul 2:
Well I've been meaning to dismiss you, yeah I have some plans to dismiss you
Ei bine, am vrut să te concediez, da, am niște planuri să te concediez
So stand by, by, by, by, bye-bye, wave bye sugar boats!
Așa că stai bine, pa, pa, la revedere, la revedere bărcilor de zahăr!
As soon as you paint every last grain of sand, as you soon as you paint every star,
De îndată ce pictezi până la ultimul fir de nisip, de îndată ce pictezi fiecare stea,
In the sky, sky, sky, sky, sky, sky, wave bye sugar boats!
Pe cer, cer, cer, cer, cer, cer, undă la revedere bărcilor de zahăr!
Well, I'm swatting at mosquitoes as they're orbiting me
Ei bine, mă bat cu țânțarii în timp ce mă orbitează
I'm orbiting the sun and this goes on and on and on, you see
Orbitez în jurul soarelui și asta continuă și mai departe, vezi tu
This heart of mine is just some, some broke machine
Inima asta a mea este doar o mașină spartă
And when it gets a-goin' and it often gets goin', it starts blowin' steam, here we go again!
Și când începe și de multe ori începe să sufle abur, iată-ne din nou!
(riff)
(riff)
Verse 3:
Versetul 3:
This rock of ours is just some big mistake
Această piatră a noastră este doar o mare greșeală
And we will never know just where we go, or where we have came, from
Și nu vom ști niciodată unde mergem sau de unde venim
This watch of mine is like some sort of void
Acest ceas al meu este ca un fel de gol
Cause when I look in and I shouldn't look in I, I see it swallow my time, oh no there it goes!
Pentru că atunci când mă uit înăuntru și nu ar trebui să mă uit în eu, văd că îmi înghite timpul, oh, nu, gata!
(riff)
(riff)
Verse 4:
Versetul 4:
I ain't getting on no fast plane, hell, I ain't getting on no stuffy train
Nu mă urc în niciun avion rapid, la naiba, nu mă urc în niciun tren înfundat
Sugar boats on the Atlantic are fine, the sugar boats, they're just fine
Bărcile de zahăr de pe Atlantic sunt în regulă, bărcile de zahăr, sunt foarte bune
I'll stand on the deck so you could see
Voi sta pe punte ca să vezi
I'll stand on the deck you could wave bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Voi sta pe punte, ai putea să-ți fluture pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
bye, bye, bye, bye bye, bye, bye,
la revedere, la revedere, la revedere, la revedere, la revedere,
bye, bye, bye, bye bye, bye, bye,
la revedere, la revedere, la revedere, la revedere, la revedere,
bye, bye, bye, bye bye, bye, bye,
la revedere, la revedere, la revedere, la revedere, la revedere,
bye, bye, bye, bye bye, bye, bye......
pa, pa, pa, pa, pa, pa ......
(end)
(sfarsit)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.