Hangman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Motion City Film Müziği - Adam Asmaca

by Motion City Soundtrack

Motion City Soundtrack - Hangman şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Hangman - Motion City Soundtrack
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Motion City Soundtrack Hangman

Bassist: Matthew Taylor
Basçı: Matthew Taylor
lewis_mason21@hotmail.com
lewis_mason21@hotmail.com
Someone mentioned in one of my previous tabs Matt tunes half a step down as opposed to
Önceki sekmelerimden birinde bahsettiğim biri Matt'in ayarını yarım adım aşağıya çekiyor
D, but I've tabbed this in D, so to move to Eb, just move every note every note up one on
D, ama bunu D'de sekmelere ayırdım, bu yüzden Eb'ye geçmek için her notayı bir üst notaya taşıyın
fretboard. ;)
Klavye. ;)
Key:
Anahtar:
~: Let Note Ring
~: Nota Çalsın
x: Dead Note
x: Ölü Not
Mainly moog and guitar at first, so rest a bar
İlk başta ağırlıklı olarak moog ve gitar, o yüzden bir bar dinlenin
Intro:
Giriş:
verse One:
Birinci ayet:
("Fed up with 'made you look'" ... "'Hangman, I'm onto you'")
("'Seni göstermiş olmaktan' bıktım" ... "'Cellat, peşindeyim'")
Chorus:
Koro:
("Hangman, it's not your fault" ... "Get lost along that way")
("Cellat, bu senin hatan değil" ... "O yolda kaybol")
verse Two:
İkinci ayet:
("Last call for medicine" ... "I'll never tell the truth")
("İlaç için son çağrı" ... "Asla gerçeği söylemeyeceğim")
Chorus:
Koro:
("Hangman, it's not your fault" ... "Get lost along the way")
("Cellat, bu senin hatan değil" ... "Yolda kaybol")
Post-Chorus:
Koro Sonrası:
("Commit this to memory" ... "Commit this to memory")
("Bunu hafızaya kaydet" ... "Bunu hafızaya kaydet")
Bridge:
Köprü:
("I'm just a guy that never tried" ... "But I'll never hide")
("Ben sadece hiç denememiş bir adamım" ... "Ama asla saklanmayacağım")
Break: [Continuously play the D#, try and fit with the rhythm, I can't seem to work out
Mola: [Sürekli D# çal, ritme uymaya çalış, pek çalışamıyorum
else for here]
burası için başka]
("Hey that's not right" ... "Our bitterness")
("Hey bu doğru değil" ... "Bizim acımız")
Outro: [Bass plays nothing past 2:20 right till the end, you probably don't even have to
Outro: [Bas sonuna kadar 2:20'den sonra hiçbir şey çalmıyor, muhtemelen çalmanıza bile gerek yok
these dead notes]
bu ölü notlar]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.