So wie du bist Versuri Traducere în Română
MoTrip - Așa cum ești
by MoTrip
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich bin so, wie ich bin, Gott sei Dank hast du nie kapituliert
Sunt cine sunt, slavă Domnului că nu te-ai predat niciodată
Denn als du mich mit nach Hause gebracht hast waren Mama und Papa schockiert
Pentru că când m-ai adus acasă, mama și tata au fost șocați
Ich hab dein' Hund Gassi gefuhrt und gerne das mit der Krawatte probiert
Ți-am plimbat câinele și am vrut să încerc chestia cu cravata
Und dennoch waren sie der Meinung ich war' nur ein Asi, der gern mal die Fassung verliert
Și totuși erau de părere că eu sunt doar un asiatic căruia îi place să-și piardă cumpătul
Die anderen fragten dich: "Passt er zu dir? Kann er sich uberhaupt artikulieren? "
Ceilalți v-au întrebat: "Ți se potrivește? Se poate articula deloc?"
Um mich uber Wasser zu halten, hab ich diese Leute im Taxi kutschiert
Pentru a rămâne pe linia de plutire, i-am condus pe acești oameni cu un taxi
Ich hab vieles versucht - Mappen kopiert, Akten sortiert
Am încercat o mulțime de lucruri - copierea folderelor, sortarea fișierelor
Auch wenn es nicht zu meinen Aufgaben zahlte, hab ich meinem Chef sogar Kaffee serviert
Chiar dacă nu făcea parte din îndatoririle mele, chiar i-am servit cafeaua șefului meu
Praktikum da, Praktikum hier
Stagiu acolo, stagiu aici
Nur leider hab ich mich bis heut nicht immatrikuliert und dann Mathe studiert
Din păcate, nu m-am înscris încă și apoi am studiat matematica
Damit ich Dir besser gefalle, Schatz, hatte ich alles probiert
Ca să-ți mulțumesc mai bine, dragă, am încercat totul
Sie sagte zu mir:
Ea mi-a spus:
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
So wie du bist - so wie du bist
Așa cum ești - așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și să rămână așa cum ești tu
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Îmi place de tine așa cum ești - am nevoie de tine așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
So wie du bist - so wie du bist
Așa cum ești - așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și să rămână așa cum ești tu
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Îmi place de tine așa cum ești - am nevoie de tine așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
Du bist so wie du bist, die Liebe, sie liegt wohl in deiner Natur
Ești cine ești, iubire, probabil că este în natura ta
Genug von den Normen, fast jeder versucht dich zu formen schon seit der Geburt
Destul de norme, aproape toată lumea a încercat să te modeleze încă de la naștere
Business und Kohle - Fitness und Mode, sind nur ein Teil der Tortur
Afaceri și bani - fitness și moda sunt doar o parte a calvarului
Bleib wie du bist denn fur mich ist deine Erscheinung Bereicherung pur
Rămâi așa cum ești pentru că pentru mine aspectul tău este o pură îmbogățire
Und bleiben sie stur, lass dir nichts sagen, denn deine Figur
Și fii încăpățânat, să nu-ți spună nimic
Ist mehr als perfekt und deine Frisur, braucht keinerlei Kur - ich meine ja nur
Este mai mult decât perfectă și coafura ta nu are nevoie de niciun tratament – doar spun
Ich komme aus nem anderen Land - passt das zusammen mit deiner Kultur?
Vin dintr-o altă țară - se potrivește asta cu cultura ta?
Am Anfang war keiner so wirklich begeistert als sie von uns beiden erfuhren
La început, nimeni nu a fost cu adevărat entuziasmat când a aflat despre noi doi
Vergiss mal den Zeiger der Uhren, bleib lieber in deiner eigenen Spur
Uită de ceas, rămâi pe propria ta bandă
Du hast begriffen ich bleibe, drum lasst du mich guten Gewissens alleine auf Tour
Ai înțeles că rămân, așa că mă lași să plec singur în turneu cu conștiință bună
Ich leiste den Schwur, Seite an Seite mit dir
Depun jurământul, cot la cot cu tine
Ich meinte zu ihr:
i-am spus:
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
So wie du bist - so wie du bist
Așa cum ești - așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și să rămână așa cum ești tu
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Îmi place de tine așa cum ești - am nevoie de tine așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
So wie du bist - so wie du bist
Așa cum ești - așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și să rămână așa cum ești tu
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Îmi place de tine așa cum ești - am nevoie de tine așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
So wie du gehst wirbelt jeder Schritt Staub auf (Staub auf)
Felul în care mergi, fiecare pas ridică praf
Ich glaub mit dir kann ich Luftschlosser aufbauen (aufbauen)
Cred că cu tine pot construi (construi) încasoare
Du kennst meine Fehler und alle Details
Știi greșelile mele și toate detaliile
Auch wenn ich nichts sage, weist du Bescheid
Chiar dacă nu spun nimic, știi
Ich will nur, dass du nicht vergisst:
Vreau doar să nu uitați:
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
So wie du bist - so wie du bist
Așa cum ești - așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și să rămână așa cum ești tu
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Îmi place de tine așa cum ești - am nevoie de tine așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
So wie du bist - so wie du bist
Așa cum ești - așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și să rămână așa cum ești tu
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Îmi place de tine așa cum ești - am nevoie de tine așa cum ești
Lass die andern sich verandern und bleib' so wie du bist
Lasă-i pe ceilalți să se schimbe și rămâne așa cum ești tu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
