Where Are You Now كلمات أغنية ترجمة عربية

مومفورد وأولاده - أين أنت الآن

by Mumford & Sons

Mumford & Sons - Where Are You Now كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Where Are You Now - Mumford & Sons
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mumford & Sons Where Are You Now

Capo: 9th fret
كابو: الحنق التاسع
Intro: G
مقدمة: غ
During this G there are some Hammer-ons that go a bit like this.(Not all of them are
خلال هذا G هناك بعض المطرقة التي تسير على هذا النحو قليلاً. (ليست جميعها كذلك
exactly like this, but it sounds pretty close.)
تمامًا مثل هذا، لكنه يبدو قريبًا جدًا.)
It came to the end it seems you had heard.
لقد وصل الأمر إلى النهاية، يبدو أنك سمعت.
Cause we walked the city streets,
لأننا مشينا في شوارع المدينة،
You never said a word.
أنت لم تقل كلمة واحدة.
When we finally sat down
عندما جلسنا أخيرا
Your eyes were full of spite.
وكانت عيناك مليئة بالحقد.
I was desperate, I was sweet
كنت يائسة، كنت حلوة
I could not put up a fight.
لم أستطع خوض معركة.
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Do you ever think of me
هل فكرت يوما بي
In the quiet, in the crowd?
في الهدوء، في الحشد؟
*(This chord progression continues through the entire song)
* (يستمر تقدم الوتر خلال الأغنية بأكملها)
You were strangely less than pain
الغريب أنك كنت أقل من الألم
Than you were cold.
مما كنت باردا.
Triumphant in your mind
منتصر في عقلك
Of the logic that you hold.
من المنطق الذي تحمله.
You said no one would ever know
قلت أنه لن يعرف أحد من أي وقت مضى
The love that we had shared.
الحب الذي شاركناه.
As I took my leave to go
كما أخذت إجازتي للذهاب
It was clear that you didn't care.
كان من الواضح أنك لم تهتم.
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Do you ever think of me
هل فكرت يوما بي
In the quiet, in the crowd?
في الهدوء، في الحشد؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Do you ever think of me
هل فكرت يوما بي
In the quiet, in the crowd?
في الهدوء، في الحشد؟
And I hear of your coming and your going in the town.
وسمعت عن مجيئك وذهابك إلى المدينة.
I hear stories of your smile,
أسمع قصص ابتسامتك
I hear stories of your frown.
أسمع قصص عبوسك.
And the darkness can descend,
ويمكن للظلام أن ينزل،
We can relish all the pain.
يمكننا أن نستمتع بكل الألم.
But I know that's what you love,
لكني أعلم أن هذا ما تحبينه،
Cause you know I love the same.
لأنك تعلم أنني أحب نفس الشيء.
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Do you ever think of me
هل فكرت يوما بي
In the quiet, in the crowd?
في الهدوء، في الحشد؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Do you ever think of me
هل فكرت يوما بي
In the quiet, in the crowd?
في الهدوء، في الحشد؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Do you ever think of me
هل فكرت يوما بي
In the quiet, in the crowd?
في الهدوء، في الحشد؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Where are you now?
أين أنت الآن؟
Do you ever think of me
هل فكرت يوما بي
In the quiet, in the crowd?
في الهدوء، في الحشد؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.