Where Are You Now Versuri Traducere în Română

Mumford & Sons - Unde ești acum

by Mumford & Sons

Mumford & Sons - Where Are You Now versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Where Are You Now - Mumford & Sons
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mumford & Sons Where Are You Now

Capo: 9th fret
Capo: al 9-lea fret
Intro: G
Introducere: G
During this G there are some Hammer-ons that go a bit like this.(Not all of them are
În timpul acestui G, există niște Hammer-on-uri care merg cam așa. (Nu toate sunt
exactly like this, but it sounds pretty close.)
exact așa, dar sună destul de aproape.)
It came to the end it seems you had heard.
S-a ajuns la final, se pare că ai auzit.
Cause we walked the city streets,
Pentru că ne-am plimbat pe străzile orașului,
You never said a word.
Nu ai spus niciodată un cuvânt.
When we finally sat down
Când ne-am așezat în sfârșit
Your eyes were full of spite.
Ochii tăi erau plini de ciudă.
I was desperate, I was sweet
Eram disperat, eram dulce
I could not put up a fight.
Nu am putut lupta.
Where are you now?
Unde eşti acum?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Do you ever think of me
Te gândești vreodată la mine
In the quiet, in the crowd?
În liniște, în mulțime?
*(This chord progression continues through the entire song)
*(Această progresie a acordurilor continuă prin întreaga melodie)
You were strangely less than pain
În mod ciudat, ai fost mai puțin decât durerea
Than you were cold.
Deci ai fost frig.
Triumphant in your mind
Triumfător în mintea ta
Of the logic that you hold.
De logica pe care o ții.
You said no one would ever know
Ai spus că nimeni nu va ști vreodată
The love that we had shared.
Dragostea pe care am împărtășit-o.
As I took my leave to go
În timp ce mi-am luat concediu să plec
It was clear that you didn't care.
Era clar că nu-ți pasă.
Where are you now?
Unde eşti acum?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Do you ever think of me
Te gândești vreodată la mine
In the quiet, in the crowd?
În liniște, în mulțime?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Do you ever think of me
Te gândești vreodată la mine
In the quiet, in the crowd?
În liniște, în mulțime?
And I hear of your coming and your going in the town.
Și am auzit de venirea și plecarea ta în oraș.
I hear stories of your smile,
Aud povești despre zâmbetul tău,
I hear stories of your frown.
Aud povești despre încruntarea ta.
And the darkness can descend,
Și întunericul poate coborî,
We can relish all the pain.
Putem savura toată durerea.
But I know that's what you love,
Dar știu că asta iubești,
Cause you know I love the same.
Pentru că știi că iubesc la fel.
Where are you now?
Unde eşti acum?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Do you ever think of me
Te gândești vreodată la mine
In the quiet, in the crowd?
În liniște, în mulțime?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Do you ever think of me
Te gândești vreodată la mine
In the quiet, in the crowd?
În liniște, în mulțime?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Do you ever think of me
Te gândești vreodată la mine
In the quiet, in the crowd?
În liniște, în mulțime?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Where are you now?
Unde eşti acum?
Do you ever think of me
Te gândești vreodată la mine
In the quiet, in the crowd?
În liniște, în mulțime?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.