Where Are You Now Paroles Traduction Française

Mumford & Sons - Où es-tu maintenant

by Mumford & Sons

Mumford & Sons - Where Are You Now paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Where Are You Now - Mumford & Sons
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mumford & Sons Where Are You Now

Capo: 9th fret
Capodastre : 9ème frette
Intro: G
Introduction : G
During this G there are some Hammer-ons that go a bit like this.(Not all of them are
Durant ce G il y a quelques Hammer-ons qui vont un peu comme ça. (Tous ne sont pas
exactly like this, but it sounds pretty close.)
exactement comme ça, mais ça semble assez proche.)
It came to the end it seems you had heard.
C'est arrivé à la fin, il semble que vous l'ayez entendu.
Cause we walked the city streets,
Parce que nous avons parcouru les rues de la ville,
You never said a word.
Tu n'as jamais dit un mot.
When we finally sat down
Quand nous nous sommes finalement assis
Your eyes were full of spite.
Tes yeux étaient pleins de méchanceté.
I was desperate, I was sweet
J'étais désespéré, j'étais doux
I could not put up a fight.
Je ne pouvais pas me battre.
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Do you ever think of me
As-tu déjà pensé à moi
In the quiet, in the crowd?
Dans le calme, dans la foule ?
*(This chord progression continues through the entire song)
*(Cette progression d'accords continue tout au long de la chanson)
You were strangely less than pain
Tu étais étrangement moins que la douleur
Than you were cold.
Que tu avais froid.
Triumphant in your mind
Triomphant dans ton esprit
Of the logic that you hold.
De la logique que vous détenez.
You said no one would ever know
Tu as dit que personne ne le saurait jamais
The love that we had shared.
L'amour que nous avions partagé.
As I took my leave to go
Alors que je prenais congé pour partir
It was clear that you didn't care.
Il était clair que vous ne vous en souciiez pas.
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Do you ever think of me
As-tu déjà pensé à moi
In the quiet, in the crowd?
Dans le calme, dans la foule ?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Do you ever think of me
As-tu déjà pensé à moi
In the quiet, in the crowd?
Dans le calme, dans la foule ?
And I hear of your coming and your going in the town.
Et j'ai entendu parler de vos allées et venues en ville.
I hear stories of your smile,
J'entends des histoires de ton sourire,
I hear stories of your frown.
J'entends des histoires sur ton froncement de sourcils.
And the darkness can descend,
Et les ténèbres peuvent descendre,
We can relish all the pain.
Nous pouvons savourer toute la douleur.
But I know that's what you love,
Mais je sais que c'est ce que tu aimes,
Cause you know I love the same.
Parce que tu sais que j'aime la même chose.
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Do you ever think of me
As-tu déjà pensé à moi
In the quiet, in the crowd?
Dans le calme, dans la foule ?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Do you ever think of me
As-tu déjà pensé à moi
In the quiet, in the crowd?
Dans le calme, dans la foule ?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Do you ever think of me
As-tu déjà pensé à moi
In the quiet, in the crowd?
Dans le calme, dans la foule ?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Where are you now?
Où es-tu en ce moment?
Do you ever think of me
As-tu déjà pensé à moi
In the quiet, in the crowd?
Dans le calme, dans la foule ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.