Bittersweet Life Paroles Traduction Française

Mon autoroute préférée - La vie douce-amère

by My Favorite Highway

My Favorite Highway - Bittersweet Life paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Bittersweet Life - My Favorite Highway
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
My Favorite Highway Bittersweet Life

This is my first tab so bear with me here. I looked everywhere for the chords to this
Ceci est mon premier onglet, alors soyez indulgents avec moi ici. J'ai cherché partout les accords de ça
song but I couldn't seem to find them anywhere. So I decided to try to work it out myself,
chanson mais je n'arrivais pas à les trouver nulle part. J'ai donc décidé d'essayer de résoudre le problème moi-même,
it's definitely not perfect but I wanted to share in case other people were in the same
ce n'est certainement pas parfait mais je voulais partager au cas où d'autres personnes seraient dans la même situation
predicament as me. Thanks and Enjoy :)
situation difficile comme moi. Merci et profitez-en :)
Intro:
Introduction :
Lonely,Stubborn and complacent,
Solitaire, têtu et complaisant,
You have insisted
vous avez insisté
On leaving me here,
En me laissant ici,
Writing the same song
Écrire la même chanson
I started last year.
J'ai commencé l'année dernière.
Lovely Conjunctions and phrases,
Belles conjonctions et phrases,
Plays on a few words,
Joue sur quelques mots,
That you never meant.
Ce que tu n'as jamais voulu dire.
I must have misread
j'ai du mal lire
All of the signals that
Tous les signaux qui
You never sent.
Vous n'avez jamais envoyé.
Chrous:
Chrous :
It's a bittersweet life,
C'est une vie douce-amère,
And it's leaving me a-ok.
Et ça me laisse ok.
It's a bittersweet life,
C'est une vie douce-amère,
I have loved and lost
J'ai aimé et perdu
My heart along the way.
Mon cœur en chemin.
Maybe I could still hold you,
Peut-être que je pourrais encore te tenir,
Or you could call if you feel so inclined.
Ou vous pouvez appeler si vous en avez envie.
Please take your time
S'il te plaît, prends ton temps
Locating whatever you're trying to find.
Localisez tout ce que vous essayez de trouver.
Maybe it's time to let go,
Il est peut-être temps de lâcher prise,
But I'm too scared
Mais j'ai trop peur
And so unprepared.
Et donc pas préparé.
How do I forget,
Comment puis-je oublier,
Every moment in time that we shared?
Chaque instant que nous avons partagé ?
It's a bittersweet life,
C'est une vie douce-amère,
And it's leaving me a-ok.
Et ça me laisse ok.
It's a bittersweet life,
C'est une vie douce-amère,
I have loved and lost
J'ai aimé et perdu
My heart along this
Mon cœur le long de ça
bittersweet life,
la vie douce-amère,
And it's leaving me a-ok.
Et ça me laisse ok.
It's a bittersweet life,
C'est une vie douce-amère,
I have loved and lost
J'ai aimé et perdu
My heart along the way.
Mon cœur en chemin.
I'm calling your bluff,
J'appelle ton bluff,
I have toyed with the idea of burning your stuff.
J'ai joué avec l'idée de brûler vos affaires.
This is so rough,
C'est tellement dur,
And it's as if deserting me wasn't enough.
Et c'est comme si m'abandonner ne suffisait pas.
Well I've had enough,
Eh bien, j'en ai assez,
I'm calling your bluff.
J'appelle votre bluff.
It's a bittersweet life,
C'est une vie douce-amère,
And it's leaving me a-ok.
Et ça me laisse ok.
It's a bittersweet life,
C'est une vie douce-amère,
I have loved and lost
J'ai aimé et perdu
My heart along the way.
Mon cœur en chemin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.