Bittersweet Life Testo Traduzione Italiana

La mia autostrada preferita: la vita agrodolce

by My Favorite Highway

My Favorite Highway - Bittersweet Life testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Bittersweet Life - My Favorite Highway
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
My Favorite Highway Bittersweet Life

This is my first tab so bear with me here. I looked everywhere for the chords to this
Questa è la mia prima scheda, quindi abbi pazienza qui. Ho cercato ovunque gli accordi di questo
song but I couldn't seem to find them anywhere. So I decided to try to work it out myself,
canzone ma non sono riuscito a trovarli da nessuna parte. Così ho deciso di provare a risolverlo da solo,
it's definitely not perfect but I wanted to share in case other people were in the same
sicuramente non è perfetto ma volevo condividerlo nel caso in cui altre persone fossero nella stessa situazione
predicament as me. Thanks and Enjoy :)
situazione difficile come me. Grazie e buon divertimento :)
Intro:
Introduzione:
Lonely,Stubborn and complacent,
Solitario, testardo e compiacente,
You have insisted
Hai insistito
On leaving me here,
Lasciandomi qui,
Writing the same song
Scrivere la stessa canzone
I started last year.
Ho iniziato l'anno scorso.
Lovely Conjunctions and phrases,
Congiunzioni e frasi adorabili,
Plays on a few words,
Gioca su poche parole,
That you never meant.
Questo non lo avevi mai pensato.
I must have misread
Devo aver letto male
All of the signals that
Tutti i segnali che
You never sent.
Non hai mai inviato.
Chrous:
Croo:
It's a bittersweet life,
È una vita dolceamara,
And it's leaving me a-ok.
E mi sta lasciando bene.
It's a bittersweet life,
È una vita dolceamara,
I have loved and lost
Ho amato e perso
My heart along the way.
Il mio cuore lungo la strada.
Maybe I could still hold you,
Forse potrei ancora stringerti,
Or you could call if you feel so inclined.
Oppure potresti chiamare se ne hai voglia.
Please take your time
Per favore, prenditi il tuo tempo
Locating whatever you're trying to find.
Individuare qualunque cosa tu stia cercando.
Maybe it's time to let go,
Forse è il momento di lasciare andare,
But I'm too scared
Ma ho troppa paura
And so unprepared.
E quindi impreparato.
How do I forget,
Come faccio a dimenticare,
Every moment in time that we shared?
Ogni momento che abbiamo condiviso?
It's a bittersweet life,
È una vita dolceamara,
And it's leaving me a-ok.
E mi sta lasciando bene.
It's a bittersweet life,
È una vita dolceamara,
I have loved and lost
Ho amato e perso
My heart along this
Il mio cuore lungo questo
bittersweet life,
vita dolceamara,
And it's leaving me a-ok.
E mi sta lasciando bene.
It's a bittersweet life,
È una vita dolceamara,
I have loved and lost
Ho amato e perso
My heart along the way.
Il mio cuore lungo la strada.
I'm calling your bluff,
Sto scoprendo il tuo bluff,
I have toyed with the idea of burning your stuff.
Ho accarezzato l'idea di bruciare la tua roba.
This is so rough,
È così duro
And it's as if deserting me wasn't enough.
Ed è come se abbandonarmi non fosse abbastanza.
Well I've had enough,
Beh, ne ho avuto abbastanza
I'm calling your bluff.
Sto scoprendo il tuo bluff.
It's a bittersweet life,
È una vita dolceamara,
And it's leaving me a-ok.
E mi sta lasciando bene.
It's a bittersweet life,
È una vita dolceamara,
I have loved and lost
Ho amato e perso
My heart along the way.
Il mio cuore lungo la strada.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.