Tambourine-N-Thyme Liedtext Deutsche Übersetzung

Nana Grizol – Tamburin-N-Thymian

by Nana Grizol

Nana Grizol - Tambourine-N-Thyme Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Tambourine-N-Thyme - Nana Grizol
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nana Grizol Tambourine-N-Thyme

Jump in to that water, is it cold or is it hot,
Spring in das Wasser, ist es kalt oder ist es heiß?
or is it nothing quite worth mentioning at all.
Oder ist es überhaupt nichts Erwähnenswertes?
Hearts they will awaken, to remember fears of breaking
Sie werden Herzen erwecken, um sich an die Angst vor dem Zerbrechen zu erinnern
but all animals must answer to their call
aber alle Tiere müssen auf ihren Ruf antworten
It's like how when I try to write a song, sometimes the words just come out wrong,
Es ist so, als ob, wenn ich versuche, ein Lied zu schreiben, manchmal die Worte einfach falsch rüberkommen,
but if I never picked the pen up, held inside and never shared
aber wenn ich den Stift nie in die Hand nahm, ihn in mir behielt und ihn nie weitergab
And oh was that so eloquent, it wasn't really what I meant,
Und oh, war das so beredt, es war nicht wirklich das, was ich meinte,
at least you got the notion that I care
Zumindest hast du den Eindruck, dass es mich interessiert
And a song well sung is a song well sung well song so sing.
Und ein gut gesungenes Lied ist ein gut gesungenes Lied, also singen Sie.
If nothing else you must remember that you're still breathing
Wenn nichts anderes passiert, müssen Sie daran denken, dass Sie noch atmen
So we ignore those body parts that get so wet and get so hard,
Also ignorieren wir die Körperteile, die so nass und hart werden,
and focus on our beating hearts, your arm to hold me here to guard me
und konzentriere dich auf unsere schlagenden Herzen, deinen Arm, der mich hier hält und mich beschützt
I can sleep alone tonight, I feel weird but that's alright
Ich kann heute Nacht alleine schlafen, ich fühle mich komisch, aber das ist in Ordnung
I'm learning not to think too much, I turn the lights out and sleep tight
Ich lerne, nicht zu viel nachzudenken, ich schalte das Licht aus und schlafe tief und fest
And if I make a big mistake, if anything well then it wont take
Und wenn ich einen großen Fehler mache, dann wird es nicht dauern, wenn überhaupt
forever just to find myself again. In a subjective sense we've sense
Für immer, nur um mich selbst wiederzufinden. Im subjektiven Sinne haben wir Sinn
we've seen a lot, yeah we make the best of what we've got
Wir haben viel gesehen, ja, wir machen das Beste aus dem, was wir haben
all we are is everything and everyone we've ever been so..
Alles, was wir sind, ist alles und jeder, der wir jemals waren.
Tell me not to fall in love with you
Sag mir, ich soll mich nicht in dich verlieben
And frankly my friend I think that's the sweetest thing you do
Und ehrlich gesagt, mein Freund, ich denke, das ist das Süßeste, was du tust
Summer in my town is nice, my front porch is my paradise
Der Sommer in meiner Stadt ist schön, meine Veranda ist mein Paradies
and I can sit here every night, yes I can watch the world go by,
Und ich kann jede Nacht hier sitzen, ja, ich kann die Welt vorbeiziehen sehen,
and know that I'm in motion to occasionally think of you
und wisse, dass ich in Bewegung bin, um gelegentlich an dich zu denken
and just hope that you realize that when you sit here by my side
und hoffe nur, dass dir das klar wird, wenn du hier an meiner Seite sitzt
whatever that implies will be just fine
Was auch immer das bedeutet, es wird in Ordnung sein
My heart beats like a tambourine that plays along in time.
Mein Herz schlägt wie ein Tamburin, das im Takt mitspielt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.