Tambourine-N-Thyme Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nana Grizol - Tamburyn-N-Tymianek
by Nana Grizol
Nana Grizol - Tambourine-N-Thyme tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Jump in to that water, is it cold or is it hot,
Wskocz do tej wody, czy jest zimna, czy gorąca,
or is it nothing quite worth mentioning at all.
czy też nie jest to w ogóle nic wartego wspomnienia.
Hearts they will awaken, to remember fears of breaking
Serca obudzą, by pamiętać strach przed złamaniem
but all animals must answer to their call
ale wszystkie zwierzęta muszą odpowiedzieć na ich wołanie
It's like how when I try to write a song, sometimes the words just come out wrong,
To tak, jak gdy próbuję napisać piosenkę, czasami słowa wychodzą źle,
but if I never picked the pen up, held inside and never shared
ale gdybym nigdy nie wziął do ręki pióra, trzymał je w środku i nigdy się nim nie podzielił
And oh was that so eloquent, it wasn't really what I meant,
I och, to było takie wymowne, że nie to miałem na myśli,
at least you got the notion that I care
przynajmniej masz pojęcie, że mi zależy
And a song well sung is a song well sung well song so sing.
A dobrze zaśpiewana piosenka to dobrze zaśpiewana piosenka, więc śpiewajcie.
If nothing else you must remember that you're still breathing
Jeśli nic więcej, musisz pamiętać, że wciąż oddychasz
So we ignore those body parts that get so wet and get so hard,
Dlatego ignorujemy te części ciała, które stają się mokre i twarde,
and focus on our beating hearts, your arm to hold me here to guard me
i skup się na naszych bijących sercach, na Twoim ramieniu, które mnie tu trzyma i chroni
I can sleep alone tonight, I feel weird but that's alright
Dziś wieczorem mogę spać sama, czuję się dziwnie, ale jest w porządku
I'm learning not to think too much, I turn the lights out and sleep tight
Uczę się nie myśleć za dużo, gaszę światło i śpię spokojnie
And if I make a big mistake, if anything well then it wont take
A jeśli popełnię duży błąd, jeśli wszystko będzie w porządku, to nie będzie to trwało
forever just to find myself again. In a subjective sense we've sense
na zawsze, żeby znów odnaleźć siebie. W sensie subiektywnym to odczuwamy
we've seen a lot, yeah we make the best of what we've got
widzieliśmy wiele, tak, robimy wszystko, co w naszej mocy
all we are is everything and everyone we've ever been so..
wszystko czym jesteśmy jest wszystkim i wszyscy kim kiedykolwiek byliśmy więc..
Tell me not to fall in love with you
Powiedz mi, żebym się w tobie nie zakochał
And frankly my friend I think that's the sweetest thing you do
I szczerze, przyjacielu, myślę, że to najsłodsza rzecz, jaką robisz
Summer in my town is nice, my front porch is my paradise
Lato w moim mieście jest ładne, moja weranda to mój raj
and I can sit here every night, yes I can watch the world go by,
i mogę tu siedzieć każdej nocy, tak, mogę oglądać świat,
and know that I'm in motion to occasionally think of you
i wiedz, że jestem w ruchu, żeby czasami o Tobie pomyśleć
and just hope that you realize that when you sit here by my side
i mam nadzieję, że zdasz sobie z tego sprawę, siedząc tu przy mnie
whatever that implies will be just fine
cokolwiek to oznacza, będzie dobrze
My heart beats like a tambourine that plays along in time.
Moje serce bije jak tamburyn, który gra w rytm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
