Tambourine-N-Thyme Testo Traduzione Italiana

Nana Grizol - Tamburello-N-Timo

by Nana Grizol

Nana Grizol - Tambourine-N-Thyme testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Tambourine-N-Thyme - Nana Grizol
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nana Grizol Tambourine-N-Thyme

Jump in to that water, is it cold or is it hot,
Salta in quell'acqua, fa freddo o fa caldo,
or is it nothing quite worth mentioning at all.
o non c'è proprio niente che valga la pena menzionare.
Hearts they will awaken, to remember fears of breaking
Cuori si risveglieranno, per ricordare le paure di spezzarsi
but all animals must answer to their call
ma tutti gli animali devono rispondere al loro richiamo
It's like how when I try to write a song, sometimes the words just come out wrong,
È come quando provo a scrivere una canzone, a volte le parole escono sbagliate,
but if I never picked the pen up, held inside and never shared
ma se non avessi mai preso in mano la penna, l'avrei tenuta dentro e non l'avrei mai condivisa
And oh was that so eloquent, it wasn't really what I meant,
E oh, era così eloquente, non era proprio quello che intendevo,
at least you got the notion that I care
almeno hai l'idea che mi importa
And a song well sung is a song well sung well song so sing.
E una canzone ben cantata è una canzone ben cantata, quindi canta bene.
If nothing else you must remember that you're still breathing
Se non altro devi ricordare che stai ancora respirando
So we ignore those body parts that get so wet and get so hard,
Quindi ignoriamo quelle parti del corpo che diventano così bagnate e diventano così dure,
and focus on our beating hearts, your arm to hold me here to guard me
e concentrati sui nostri cuori che battono, sul tuo braccio che mi tiene qui per proteggermi
I can sleep alone tonight, I feel weird but that's alright
Posso dormire da solo stanotte, mi sento strano ma va bene
I'm learning not to think too much, I turn the lights out and sleep tight
Sto imparando a non pensare troppo, spengo le luci e dormo bene
And if I make a big mistake, if anything well then it wont take
E se commetto un grosso errore, semmai va bene, allora non ci vorrà
forever just to find myself again. In a subjective sense we've sense
per sempre solo per ritrovare me stesso. In senso soggettivo abbiamo senso
we've seen a lot, yeah we make the best of what we've got
abbiamo visto molto, sì, traiamo il meglio da ciò che abbiamo
all we are is everything and everyone we've ever been so..
tutto ciò che siamo è tutto e tutti quelli che siamo stati così...
Tell me not to fall in love with you
Dimmi di non innamorarmi di te
And frankly my friend I think that's the sweetest thing you do
E francamente amico mio, penso che sia la cosa più dolce che fai
Summer in my town is nice, my front porch is my paradise
L'estate nella mia città è bella, il mio portico è il mio paradiso
and I can sit here every night, yes I can watch the world go by,
e posso sedermi qui ogni notte, sì, posso guardare il mondo che passa,
and know that I'm in motion to occasionally think of you
e sappi che sono in movimento per pensarti ogni tanto
and just hope that you realize that when you sit here by my side
e spero solo che te ne renderai conto quando ti siederai qui al mio fianco
whatever that implies will be just fine
qualunque cosa ciò implichi, andrà bene
My heart beats like a tambourine that plays along in time.
Il mio cuore batte come un tamburello che suona a tempo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.