Tambourine-N-Thyme Versuri Traducere în Română
Nana Grizol - Tamburine-N-Thyme
by Nana Grizol
Nana Grizol - Tambourine-N-Thyme versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Jump in to that water, is it cold or is it hot,
Sari în acea apă, este rece sau este cald,
or is it nothing quite worth mentioning at all.
sau nu este nimic demn de menționat.
Hearts they will awaken, to remember fears of breaking
Inimile pe care le vor trezi, pentru a-și aminti temerile de rupere
but all animals must answer to their call
dar toate animalele trebuie să răspundă la chemarea lor
It's like how when I try to write a song, sometimes the words just come out wrong,
Este ca și cum când încerc să scriu un cântec, uneori cuvintele ies greșit,
but if I never picked the pen up, held inside and never shared
dar dacă nu am luat niciodată pixul, l-am ținut înăuntru și nu l-am împărțit niciodată
And oh was that so eloquent, it wasn't really what I meant,
Și a fost atât de elocvent, nu a fost chiar ceea ce am vrut să spun,
at least you got the notion that I care
cel puțin ai înțeles că îmi pasă
And a song well sung is a song well sung well song so sing.
Și un cântec bine cântat este un cântec bine cântat, așa că cântă.
If nothing else you must remember that you're still breathing
Dacă nimic altceva trebuie să vă amintiți că încă respiri
So we ignore those body parts that get so wet and get so hard,
Așa că ignorăm acele părți ale corpului care se udă atât de mult și devin atât de tare,
and focus on our beating hearts, your arm to hold me here to guard me
și concentrează-te pe inimile noastre care bat, brațul tău să mă țină aici ca să mă păzească
I can sleep alone tonight, I feel weird but that's alright
Pot să dorm singur în noaptea asta, mă simt ciudat, dar e în regulă
I'm learning not to think too much, I turn the lights out and sleep tight
Învăț să nu mă gândesc prea mult, sting luminile și dorm bine
And if I make a big mistake, if anything well then it wont take
Și dacă fac o mare greșeală, dacă ceva bine, atunci nu va dura
forever just to find myself again. In a subjective sense we've sense
pentru totdeauna doar să mă regăsesc. În sens subiectiv avem sens
we've seen a lot, yeah we make the best of what we've got
am văzut multe, da, facem tot ce avem
all we are is everything and everyone we've ever been so..
tot ceea ce suntem este totul și toți cei care am fost vreodată așa..
Tell me not to fall in love with you
Spune-mi să nu mă îndrăgostesc de tine
And frankly my friend I think that's the sweetest thing you do
Și sincer, prietene, cred că acesta este cel mai dulce lucru pe care îl faci
Summer in my town is nice, my front porch is my paradise
Vara în orașul meu este frumoasă, veranda mea este paradisul meu
and I can sit here every night, yes I can watch the world go by,
și pot sta aici în fiecare noapte, da, pot să privesc lumea trecând,
and know that I'm in motion to occasionally think of you
și să știi că sunt în mișcare să mă gândesc ocazional la tine
and just hope that you realize that when you sit here by my side
și sper doar să realizezi asta când stai aici lângă mine
whatever that implies will be just fine
orice ar implica asta va fi bine
My heart beats like a tambourine that plays along in time.
Inima îmi bate ca o tamburină care cântă în timp.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
