Lady Bird كلمات أغنية ترجمة عربية

نانسي سيناترا - ليدي بيرد

by Nancy Sinatra

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nancy Sinatra Lady Bird

Lady Bird:Nancy Sinatra (Lee Greenwood)
ليدي بيرد: نانسي سيناترا (لي غرينوود)
#20 in 1967.
رقم 20 سنة 1967.
#1.
#1.
I've been where the eagle flies,
لقد كنت حيث يطير النسر،
rode his wings cross southern skies.
ركب جناحيه عبر سماء الجنوب.
Kissed the sun, touched the moon,
قبلت الشمس، لمست القمر،
but he left me much too soon,
لكنه تركني مبكراً جداً
his lady bird........he left his lady bird.
طائر سيدته ........ ترك طائر سيدته.
CHORUS:
الجوقة:
Lady bird come on down, I'm here waiting
يا سيدة الطيور، تعالي إلى الأسفل، أنا هنا أنتظر
on the ground.
على الأرض.
Lady bird I'll treat you good,
يا سيدة الطيور سأعاملك جيدًا،
Ah, lady bird I wish you would.
آه، سيدة الطيور أتمنى لك ذلك.
You lady bird.......pretty lady bird.
أيتها السيدة الطير....... أيتها الطير سيدة جميلة.
#2.
#2.
Lightning flashed across the sky,
ومض البرق في السماء،
the night he taught me how to fly.
الليلة التي علمني فيها كيف أطير.
The sun came up and then I found,
أشرقت الشمس ثم وجدت،
too soon he let his lady down.
في وقت مبكر جدًا خذل سيدته.
His lady bird..........I'm his lady bird.
طائر سيدته .......... أنا طائر سيدته.
CHORUS:
الجوقة:
#3.
#3.
Winter lives in my heart, in the times
الشتاء يعيش في قلبي، في الأوقات
that we're apart.
أننا منفصلون.
Summer sings a song or two, when he says:
يغني سمر أغنية أو اثنتين عندما يقول:
I love you true.
أحبك صحيح.
My lady bird........yeah, I'm his lady bird.
طائر سيدتي........ نعم، أنا طائر سيدته.
CHORUS:
الجوقة:
A sixties smash from Kraziekhat.
سحق الستينات من كرزيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.