Lady Bird Versuri Traducere în Română
Nancy Sinatra - Lady Bird
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lady Bird:Nancy Sinatra (Lee Greenwood)
Lady Bird: Nancy Sinatra (Lee Greenwood)
#20 in 1967.
#20 în 1967.
#1.
#1.
I've been where the eagle flies,
Am fost unde zboară vulturul,
rode his wings cross southern skies.
a călărit aripile lui traversând cerurile sudice.
Kissed the sun, touched the moon,
Sărutat soarele, atins luna,
but he left me much too soon,
dar m-a părăsit mult prea devreme,
his lady bird........he left his lady bird.
pasărea lui doamna........și-a părăsit pasărea doamna.
CHORUS:
Refren:
Lady bird come on down, I'm here waiting
Doamna pasăre vino jos, sunt aici așteptând
on the ground.
pe pământ.
Lady bird I'll treat you good,
Doamnă pasăre te voi trata bine,
Ah, lady bird I wish you would.
Ah, doamnă pasăre, aș vrea să faci.
You lady bird.......pretty lady bird.
Doamnă pasăre.......doamnă pasăre drăguță.
#2.
#2.
Lightning flashed across the sky,
Fulgerele au fulgerat pe cer,
the night he taught me how to fly.
noaptea în care m-a învățat să zbor.
The sun came up and then I found,
Soarele a răsărit și apoi am găsit,
too soon he let his lady down.
prea devreme și-a lăsat doamna jos.
His lady bird..........I'm his lady bird.
Pasărea lui doamna..........Sunt pasărea lui doamna.
CHORUS:
Refren:
#3.
#3.
Winter lives in my heart, in the times
Iarna trăiește în inima mea, în vremuri
that we're apart.
că suntem despărțiți.
Summer sings a song or two, when he says:
Summer cântă un cântec sau două, când spune:
I love you true.
te iubesc adevarat.
My lady bird........yeah, I'm his lady bird.
Doamna mea pasăre........da, eu sunt doamna lui pasăre.
CHORUS:
Refren:
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii şaizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.