Il mondo nuovo Versuri Traducere în Română

Neffa - Lumea nouă

by Neffa

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neffa Il mondo nuovo

Ecco a voi una bellissima canzone di Neffa , dal titolo
Iată o melodie frumoasă a lui Neffa, intitulată
Il mondo nuovo...La base dela suddetta canzone composta da
Lumea nouă...Baza cântecului menționat mai sus compus de
un rullante e una tastiera di quelle per fare i beat hip hop...
o capcană și o tastatură ca cele pentru a face ritmuri hip hop...
Perci gli accordi che leggerete non sono altro che un adattamento
Prin urmare, acordurile pe care le veți citi nu sunt altceva decât o adaptare
della tastiera alla chitarra ..spero vi piaccia, secondo me suona
a tastaturii la chitara...sper sa va placa, dupa parerea mea suna
....A voi la senteza!....ROCK ON!!!!
....Verdictul este al tau!....ROCK ON!!!!
E' meglio una delusione vera di una gioia finta
O adevărată dezamăgire este mai bună decât o falsă bucurie
Ma quando la delusione cresce la pressione aumenta
Dar când dezamăgirea crește, presiunea crește
Sar che la pioggia batte forte sulla mia finestra
Poate ploaia bate tare pe geamul meu
Sar che alla fine della notte mi chiedo cosa resta
Poate la sfârșitul nopții mă întreb ce a mai rămas
Per poi arrivi tu ti siedi dove vuoi e butti gi
Apoi vii, stai unde vrei și stai jos
La mia malinconia di vivere e tutto sembra gi
Melancolia mea de a trăi și totul pare deja
Possibile per me
Posibil pentru mine
(RITORNELLO---CHORUS)
(FREN---FREN)
Preso dentro al buio che avanza
Prins în întunericul care se înainta
Vieni tu a dare luce al mio giorno
Vino și dă lumină zilei mele
Trascinato sotto dall'onda
Târât sub de val
Ho rincorso il mondo nuovo
Am urmărit lumea nouă
La tua mano tesa mi apparsa
Mâna ta întinsă mi-a apărut
E adesso sto risalendo
Și acum mă întorc sus
Per favore non fermarti ora
Te rog nu te opri acum
Mio padre ha visto il primo uomo andare sulla luna
Tatăl meu l-a văzut pe primul om mergând pe Lună
E ora che gia il futuro pi nessuno se ne cura
Și acum că viitorul nu-i mai pasă nimănui de el
Capita che mi sveglio all'alba quando l'aria fresca
Se întâmplă să mă trezesc în zori când aerul este proaspăt
Pensando alle mie illusioni di un'estate ormai persa
Gândindu-mă la iluziile mele despre o vară acum pierdută
Per poi arrivi tu ti siedi dove vuoi e butti gi
Apoi vii, stai unde vrei și stai jos
La mia malinconia di vivere e tutto sembra gi Possibile per me
Melancolia mea de a trăi și totul pare deja Posibil pentru mine
(RITORNELLO---CHORUS)
(FREN---FREN)
Preso dentro al buio che avanza
Prins în întunericul care se înainta
Vieni tu a dare luce al mio giorno
Vino și dă lumină zilei mele
Trascinato sotto dall'onda
Târât sub de val
Ho rincorso il mondo nuovo
Am urmărit lumea nouă
La tua mano tesa mi apparsa
Mâna ta întinsă mi-a apărut
E adesso sto risalendo
Și acum mă întorc sus
Per favore non fermarti ora
Te rog nu te opri acum
(ripetere due volte le due frasi seguenti)
(repetă următoarele două propoziții de două ori)
Quasi mille miglia pi lontano io sono
Sunt aproape la o mie de mile mai departe
Bella mia sogna fino a quando io torner
Visul meu frumos până mă întorc
(RITORNELLO---CHORUS)
(FREN---FREN)
Preso dentro al buio che avanza
Prins în întunericul care se înainta
Vieni tu a dare luce al mio giorno
Vino și dă lumină zilei mele
Trascinato sotto dall'onda
Târât sub de val
Ho rincorso il mondo nuovo
Am urmărit lumea nouă
La tua mano tesa mi apparsa
Mâna ta întinsă mi-a apărut
E adesso sto risalendo
Și acum mă întorc sus
Per favore non fermarti ora
Te rog nu te opri acum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.