Don't Go There Letra Traducción al Español

Neil Diamond - No vayas allí

by Neil Diamond

Neil Diamond - Don't Go There letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Don't Go There - Neil Diamond
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neil Diamond Don't Go There

This is my first tab so sorry if there are some mistakes, but i think it should
Esta es mi primera pestaña, lo siento si hay algunos errores, pero creo que debería
all be pretty much correct. Enjoy Playing!
todo será bastante correcto. ¡Disfruta jugando!
Track: Dont go there
Pista: No vayas allí
Into: E
En: E
She wants to take it just a little bit further now
Ella quiere llevarlo un poco más lejos ahora.
Don't let it happen,
No dejes que suceda,
'Cause if you let her in,
Porque si la dejas entrar,
She's gonna take it away
Ella se lo va a quitar
Makin' you pay.
Haciéndote pagar.
And what are you gonna say?
¿Y qué vas a decir?
You better beware
Será mejor que tengas cuidado
And don't go there.
Y no vayas allí.
Don't wanna let her play with what belongs to you
No quiero dejarla jugar con lo que te pertenece
'Cause if you let her play with you know what
Porque si la dejas jugar, ¿sabes qué?
You know what she's gonna do
Sabes lo que ella va a hacer
She's gonna take it from you
Ella te lo quitará
That's just what she's gonna do
Eso es justo lo que ella va a hacer
I don't know where
no se donde
And don't go there.
Y no vayas allí.
The voice is sitting on my shoulder and telling me
La voz está sentada en mi hombro y diciéndome
The night is warm now but it might be getting colder
La noche es cálida ahora pero puede que esté haciendo más frío.
Better look out friend
Mejor cuidado amigo
Before you finally decide which way to go
Antes de que finalmente decidas qué camino tomar
I hope you stop and review
Espero que te detengas y revises.
The scenario and how it ends
El escenario y cómo termina.
So just take care
Así que ten cuidado
And don't go there.
Y no vayas allí.
Alright...
Muy bien...
Don't say I didn't warn you my friend.
No digas que no te lo advertí, amigo mío.
If you think it'll last
Si crees que durará
May be time to start thinking again.
Quizás sea el momento de empezar a pensar de nuevo.
You're lookin' for love and you think that you'll find it soon
Estás buscando amor y crees que lo encontrarás pronto.
You're looking to put it away in the bank and save it
Estás buscando guardarlo en el banco y guardarlo.
Follows you around like the odor of cheap perfume
Te sigue a todas partes como el olor de un perfume barato.
You're paying a price when your heart has been misbehavin'
Estás pagando un precio cuando tu corazón se ha portado mal
Don't go there
no vayas allí
Don't go there.
No vayas allí.
You'll want to play it safe
Querrás ir a lo seguro
And make no promises
Y no hagas promesas
If she understands the rules of the game but maybe work out fine
Si entiende las reglas del juego pero tal vez le salga bien
But baby take your time and don't you be unkind
Pero cariño, tómate tu tiempo y no seas cruel.
But till that's clear
Pero hasta que eso esté claro
Then don't go there.
Entonces no vayas allí.
This thing is liable to take some funny turns
Es probable que esto dé algunos giros divertidos.
The only thing -- a real concern to me
Lo único... una verdadera preocupación para mí
Is having you protect yourself
es que te protejas
It's not like either one of you is flying blind
No es como si alguno de ustedes estuviera volando a ciegas.
But in the heat of things,
Pero en el calor de las cosas,
You got to apply your mind to something else.
Tienes que aplicar tu mente a otra cosa.
No, life ain't fair
No, la vida no es justa
Don't go there.
No vayas allí.
Once you're in, you might not get out.
Una vez que estés dentro, es posible que no salgas.
He he he he
el je je je
You're looking for love in the back of a limousine
Estás buscando el amor en la parte trasera de una limusina
You're looking for something that's missing inside to fill you.
Buscas algo que falta en tu interior para llenarte.
If you think you can run on the power of nicotine
Si crees que puedes correr con el poder de la nicotina
They got a new drug for your mood that'll surely thrill you.
Tienen un nuevo medicamento para tu estado de ánimo que seguramente te emocionará.
Don't go there
no vayas allí
Don't go there
no vayas allí
Solo: A, G, D, A A, G, D, A A, G, D, A A, G ,D, E
Solo: A, G, D, A A, G, D, A A, G, D, A A, G, D, E
This ain't the Bible, and it ain't no moral tale
Esto no es la Biblia y no es un cuento moral.
If it's a lesson in survival, you can learn it
Si es una lección de supervivencia, puedes aprenderla
If it's not too late
Si no es demasiado tarde
But don't you wait
Pero no esperes
Or hesitate
O dudar
The lesson's clear
La lección es clara
Please don't go there
Por favor no vayas allí
Don't go there
no vayas allí
Don't go there
no vayas allí
Don't go there.
No vayas allí.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.