Whose Hands Are These Versuri Traducere în Română

Neil Diamond - ale cui mâini sunt acestea

by Neil Diamond

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond Whose Hands Are These

Whose hands are these - Neil Diamond
Ale cui sunt mâinile astea - Neil Diamond
Home Before Dark - 2008
Acasă înainte de întuneric - 2008
E:0---
E:0---
A:--2-
A:--2-
D:-2--
D:-2--
G:----
G:----
B:----
B:----
E:----
E:----
Verse 1:
Versetul 1:
Whose hands are these
Ale cui sunt mâinile astea
That reach into a secret place
Asta ajunge într-un loc secret
Whose hands are these
Ale cui sunt mâinile astea
That brush across my sleeping face
Acea perie peste fața mea adormită
Like quiet waves, on silent shores
Ca valurile liniştite, pe ţărmuri tăcute
Whose hands are these
Ale cui sunt mâinile astea
These hands are yours
Aceste mâini sunt ale tale
Whose name is called
al cărui nume este numit
To find my soul in need of care
Să-mi găsesc sufletul care are nevoie de îngrijire
Whose name is called
al cărui nume este numit
To answer when that need is there
Pentru a răspunde atunci când această nevoie este acolo
A name that sings, who`s music sours
Un nume care cântă, cui se acru muzica
Whose name is called
al cărui nume este numit
That name is yours
Numele ăsta este al tău
Chorus:
Refren:
When I need peace
Când am nevoie de pace
A quiet that belongs to me
O liniște care îmi aparține
To be released
Pentru a fi eliberat
From on a loud and angry scene
De la o scenă tare și furioasă
I think of you
ma gandesc la tine
Thinking of you quiets me
Mă liniștește să mă gândesc la tine
As only you can do
Așa cum doar tu poți face
For me
Pentru mine
Verse 3:
Versetul 3:
Whose eyes are these
Ochii cui sunt aceștia
That see into this place I live
Că văd în locul ăsta în care locuiesc
Whose eyes are these
Ochii cui sunt aceștia
Show me what I've yet to give
Arată-mi ce mai am de dat
That see beyond unopened doors
Că văd dincolo de ușile nedeschise
Whose eyes are these
Ochii cui sunt aceștia
These eyes are yours
Acești ochi sunt ai tăi
Chorus 2:
Refren 2:
Where do I go
Unde mă duc
When not a door is open wide
Când nicio ușă nu este deschisă larg
What can I know
Ce pot sa stiu
When questioned asked are un-replied
Când sunt întrebați, întrebările sunt fără răspuns
I know of one
Stiu de unul
One is all I need to confide
Unul este tot ce am nevoie să-mi mărturisesc
To fill that place inside
Pentru a umple acel loc dinăuntru
Of me
De mine
Verse 4:
Versetul 4:
Whose hands are these
Ale cui sunt mâinile astea
That touch me when my soul is bare
Asta mă atinge când sufletul meu este gol
Whose hands are these
Ale cui sunt mâinile astea
That offer all theyve got to share
Acea ofertă este tot ce au de împărtășit
To show the way
Pentru a arăta calea
And stay the course
Și ține cursul
Whose hands are these
Ale cui sunt mâinile astea
These hands are yours
Aceste mâini sunt ale tale
Whose hands are these
Ale cui sunt mâinile astea
These hands are yours
Aceste mâini sunt ale tale

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.