Whose Hands Are These Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Neil Diamond - Bunlar Kimin Elleri

by Neil Diamond

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond Whose Hands Are These

Whose hands are these - Neil Diamond
Bunlar kimin elleri - Neil Diamond
Home Before Dark - 2008
Karanlıktan Önce Evde - 2008
E:0---
E:0---
A:--2-
C:--2-
D:-2--
D:-2--
G:----
G:----
B:----
B:----
E:----
E:----
Verse 1:
Ayet 1:
Whose hands are these
Bunlar kimin elleri
That reach into a secret place
Gizli bir yere ulaşan
Whose hands are these
Bunlar kimin elleri
That brush across my sleeping face
Uyuyan yüzümdeki o fırça
Like quiet waves, on silent shores
Sessiz kıyılardaki sessiz dalgalar gibi
Whose hands are these
Bunlar kimin elleri
These hands are yours
Bu eller senin
Whose name is called
Kimin adı anılıyor
To find my soul in need of care
Ruhumu bakıma muhtaç bulmak için
Whose name is called
Kimin adı anılıyor
To answer when that need is there
Bu ihtiyaç olduğunda cevap vermek
A name that sings, who`s music sours
Şarkı söyleyen, müziği kötü olan bir isim
Whose name is called
Kimin adı anılıyor
That name is yours
O isim senin
Chorus:
Koro:
When I need peace
Huzura ihtiyacım olduğunda
A quiet that belongs to me
Bana ait bir sessizlik
To be released
Serbest bırakılacak
From on a loud and angry scene
Gürültülü ve öfkeli bir sahneden
I think of you
seni düşünüyorum
Thinking of you quiets me
Seni düşünmek beni sakinleştiriyor
As only you can do
Sadece senin yapabileceğin gibi
For me
Benim için
Verse 3:
Ayet 3:
Whose eyes are these
Bunlar kimin gözleri
That see into this place I live
Yaşadığım bu yerin içini görüyorum
Whose eyes are these
Bunlar kimin gözleri
Show me what I've yet to give
Bana henüz vermediklerimi göster
That see beyond unopened doors
Açılmamış kapıların ötesini gören
Whose eyes are these
Bunlar kimin gözleri
These eyes are yours
Bu gözler senin
Chorus 2:
Koro 2:
Where do I go
Nereye gideceğim
When not a door is open wide
Bir kapı ardına kadar açık olmadığında
What can I know
Ne bileyim
When questioned asked are un-replied
Sorulduğunda sorulan yanıtlanmaz
I know of one
Bir tane biliyorum
One is all I need to confide
Güvenmem gereken tek şey bir tanesi
To fill that place inside
İçerideki boşluğu doldurmak için
Of me
benden
Verse 4:
Ayet 4:
Whose hands are these
Bunlar kimin elleri
That touch me when my soul is bare
Ruhum çıplakken bana dokunan
Whose hands are these
Bunlar kimin elleri
That offer all theyve got to share
Paylaşabilecekleri tek şey bu teklif
To show the way
Yolu göstermek için
And stay the course
Ve rotada kalın
Whose hands are these
Bunlar kimin elleri
These hands are yours
Bu eller senin
Whose hands are these
Bunlar kimin elleri
These hands are yours
Bu eller senin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.