Hitchhiker Liedtext Deutsche Übersetzung

Neil Young – Anhalter

by Neil Young

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Young Hitchhiker

Harlan L Thompson
Harlan L. Thompson
HITCHHIKER- Neil Young
HITCHHIKER – Neil Young
When I was a hitchhiker on the road I had to count on you
Als ich per Anhalter unterwegs war, musste ich auf dich zählen
But you needed me to ease the load and for conversation too
Aber Sie brauchten mich, um Ihnen die Last zu erleichtern und auch für ein Gespräch
Or did you just ride on through
Oder bist du einfach weitergefahren
You didn't see me in Toronto when I first tried out some hash
Sie haben mich nicht in Toronto gesehen, als ich zum ersten Mal Haschisch probierte
Smoked some then and I'll do it again if I only had some cash
Ich habe damals etwas geraucht und würde es wieder tun, wenn ich nur etwas Geld hätte
Only had some cash
Hatte nur etwas Bargeld
Then I tried amphetamines and my head was in a glass
Dann habe ich Amphetamine probiert und mein Kopf war in einem Glas
Taped underneath the speedometer wires of my '48 Buick's dash
Unter die Tachokabel des Armaturenbretts meines 48er Buick geklebt
But I knew that wouldn't last
Aber ich wusste, dass das nicht von Dauer sein würde
CHORUS #1:
CHOR Nr. 1:
Then came California, where I first saw open water
Dann kam Kalifornien, wo ich zum ersten Mal offenes Wasser sah
In the land of opportunity, I knew I was getting hotter
Im Land der unbegrenzten Möglichkeiten wusste ich, dass es mir immer heißer wurde
I knew I was getting hotter
Ich wusste, dass mir immer heißer wurde
But the neon lights and the endless nights
Aber die Neonlichter und die endlosen Nächte
The neon lights and the endless nights
Die Neonlichter und die endlosen Nächte
The neon lights and the endless nights
Die Neonlichter und die endlosen Nächte
The neon lights and the endless nights
Die Neonlichter und die endlosen Nächte
They took me by surprise
Sie haben mich überrascht
The doctor gave me valium but I still couldn't close my eyes
Der Arzt gab mir Valium, aber ich konnte meine Augen immer noch nicht schließen
I still couldn't close my eyes
Ich konnte meine Augen immer noch nicht schließen
CHORUS #2:
CHOR Nr. 2:
Then came paranoia and it ran away with me
Dann kam die Paranoia und sie lief mit mir davon
I couldn't sign my autograph or appear on TV
Ich konnte kein Autogramm geben oder im Fernsehen auftreten
Or see or be seen, see or be seen
Oder sehen oder gesehen werden, sehen oder gesehen werden
Or see or be seen
Oder sehen oder gesehen werden
Living in the country sounded good to me
Für mich hörte sich das Leben auf dem Land gut an
Smoking grass while the summer lasts in the real organic scene
Gras rauchen, solange der Sommer in der echten Bio-Szene andauert
Where everything was green everything was green
Wo alles grün war, war alles grün
Then we had a kid and we split apart I was living on the road
Dann bekamen wir ein Kind und trennten uns. Ich lebte auf der Straße
A little cocaine went a long long way to ease that different load
Ein wenig Kokain hat viel dazu beigetragen, diese andere Belastung zu lindern
But my head did explode, my head did explode
Aber mein Kopf ist explodiert, mein Kopf ist explodiert
CHORUS #3:
CHOR Nr. 3:
I wish I was an Aztec or a runner in Peru
Ich wünschte, ich wäre ein Azteke oder ein Läufer in Peru
I would build such beautiful buildings yo house the chosen few
Ich würde so schöne Gebäude bauen, um die wenigen Auserwählten unterzubringen
Like an Inca from Peru
Wie ein Inka aus Peru
When I was a hitchhiker on the road I had to count on you
Als ich per Anhalter unterwegs war, musste ich auf dich zählen
But you needed me to ease the load and for conversation too
Aber Sie brauchten mich, um Ihnen die Last zu erleichtern und auch für ein Gespräch
Or did you just drive on through, did you just drive on through
Oder bist du einfach durchgefahren, bist du einfach durchgefahren
Did you just drive on through
Bist du gerade durchgefahren?
When I was a hitchhiker on the road
Als ich per Anhalter unterwegs war

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.