Peaceful Valley Boulevard كلمات أغنية ترجمة عربية
نيل يونغ - شارع الوادي السلمي
by Neil Young
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Accord
اتفاق
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G Em G Em G
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G Em G Em G
One day shots rang out in the peaceful Valley
في أحد الأيام، دوى إطلاق نار في الوادي الهادئ
God was crying tears that fell like rain
كان الله يبكي الدموع التي سقطت مثل المطر
Before the railroad came from Kansas City
قبل أن يأتي خط السكة الحديد من مدينة كانساس
And the bullets hit the bison from the rain
وأصاب الرصاص البيسون من المطر
The first shot rang accross the peaceful valley
رنّت الطلقة الأولى عبر الوادي الهادئ
And the white man laid his foot upon the plain
ووضع الرجل الأبيض قدمه على السهل
(riff)
(ريف)
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G
The wagon train rolled through the dusty canyon
تدحرجت العربة عبر الوادي المغبر
The settlers full of wonder as they crossed
المستوطنون مليئون بالدهشة أثناء عبورهم
A gentle creek wher two old oaks were standing
جدول لطيف حيث كانت تقف شجرتان من أشجار البلوط القديمة
Before the west was won there was a cost
قبل أن ينتصر الغرب، كانت هناك تكلفة
A rain of fire came down upon the wagons
نزل مطر من النار على العربات
A mother screamed and every soul was lost
صرخت أم وفقدت كل روح
Em (en faisant sonner vide la corde B) G Em G
Em (en faisant sonner vide la corde B) G Em G
Change hit the country like a thunderstorm
التغيير ضرب البلاد كالعاصفة الرعدية
Ancient rivers soon began to boil
وسرعان ما بدأت الأنهار القديمة في الغليان
People rushed like water to California
هرع الناس مثل الماء إلى كاليفورنيا
At first they came for gold an then for oil
في البداية جاؤوا من أجل الذهب ثم من أجل النفط
Fortunes were made and lost in lifetimes
تم صنع ثروات وفقدت في الحياة
G D#dim7 (Riff)
G D # dim7 (ريف)
Mother earth took poison in her soil
أخذت الأرض الأم السم في تربتها
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G Em G Em G
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G Em G Em G
An electro cruiser coasted towards the exit
طراد كهربائي انطلق نحو المخرج
And turned on Peaceful Valley Boulevard
وانقلبت على شارع الوادي السلمي
"people make the difference" read a billboard
"الناس يصنعون الفرق" تقرأ على إحدى اللوحات الإعلانية
Above a long life of odling cars
فوق حياة طويلة من السيارات المتجولة
Who'll be the one to lead this world
من سيكون الشخص الذي سيقود هذا العالم؟
Who'll be the beacon in the night
من سيكون المنارة في الليل
Who'll be the one to lead this world
من سيكون الشخص الذي سيقود هذا العالم؟
Who'll be the beacon in the night
من سيكون المنارة في الليل
Who'll be the one to lead the nations
من سيكون واحدا لقيادة الأمم
And protect God's creations
وحماية خلق الله
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G Em G Em G
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G Em G Em G
A polar bear still drifting on an ice floe
الدب القطبي لا يزال ينجرف على طوف جليدي
Sun beating down from the sky
الشمس تضرب من السماء
Politicians gathered for a summit
اجتمع السياسيون لحضور القمة
And came awy with nothing to decide
وخرج بلا شيء ليقرره
Storms thnudered on his tears of falling rain
هبت العواصف على دموعه من المطر المتساقط
A chid was born and wondered why
ولد طفل وتساءل عن السبب
Riff de l'intro 2 fois
ريف دي لينترو 2 مرة
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G Em G
Em (en faisant sonner a vide la corde B) G Em G Em G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
