People Got a Lotta Nerve 歌詞 日本語訳
ネコの場合 - 人々はとても神経質になっています
by Neko Case
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS1
So the saying says, "An elephant never forgets,"
「象は決して忘れない」という格言があります。
Standing in a concrete gate,
コンクリートの門に立って、
Swaying si-lent and sane
揺れる沈黙と正気
They walked over the ocean and their dreams they dreamed awake
彼らは海の上を歩き、夢見ていた夢が目覚めた
Until the lights grew dim, until the cop cars came
明かりが暗くなるまで、パトカーが来るまで
Everybody tells me this is crazy, yes I know it...
誰もがこれはクレイジーだと言っています、はい、私はそれを知っています...
HORUS
ホルス
I'm a man-man-man, man-man-man eater
私は男、男、男、男、男を食べる人です
But still you're surprised-prised-prised, when I eat ya
でもそれでも、私があなたを食べると、あなたは驚いて、喜んで、喜んでいます
RI
RI
Riff:
リフ:
VRS 2
VRS2
You know... they call them killer whales
ご存知のように...彼らはシャチと呼ばれています
But you seemed surprised
でも君は驚いたみたいだった
When it pinned you down to the bottom of the tank
水槽の底に追い詰められたとき
Where you can't turn around it took half your leg
振り向くことができない場所では足の半分が必要だった
And both your lungs
そしてあなたの両方の肺
And I craved that I ate hearts of sharks, I know, I know it...
そして私はサメの心臓を食べたかったのです、わかっています、わかっています...
HORUS
ホルス
I'm a man-man-man, man-man-man eater
私は男、男、男、男、男を食べる人です
But still you're surprised-prised-prised, when I eat ya
でもそれでも、私があなたを食べると、あなたは驚いて、喜んで、喜んでいます
I'm a man-man-man, man-man-man eater
私は男、男、男、男、男を食べる人です
But still you're surprised-prised-prised, when I eat ya
でもそれでも、私があなたを食べると、あなたは驚いて、喜んで、喜んでいます
RI
RI
Riff:
リフ:
It will end again in moonlit song
月夜の歌でまた終わるよ
Em D6sus2 C (end with Bridge riff once)
Em D6sus2 C (ブリッジリフで一旦終了)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
