Turn Off the Light 歌詞 日本語訳
ネリー・ファータド - ターン・オフ・ザ・ライト
Nelly Furtado - Turn Off the Light の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Nelly Furtardo - Turn Off the Light
ネリー・ファータルド - ターン・オフ・ザ・ライト
EMail: brighteyed_angelgirl@hotmail.com
メール: Brighteyed_angelgirl@hotmail.com
The solo part was emailed to me by a friend but i dont know who
ソロパートは友人からメールで送られてきましたが、誰だかわかりません
created it so if it was you please email me and i'll take it down or
あなたがそれを作成したので、私に電子メールを送ってください。削除します。
give you credit, whatever! :)
何であれ、あなたの功績を認めてください! :)
You can flick around at the end of the chords like she does in the
彼女がそうしているように、コードの終わりでフリックすることもできます。
song, have a listen to how it sounds on the CD, you'll know what i mean
この曲、CD でどのように聞こえるか聞いてみてください、あなたは私が何を言っているかわかるでしょう
throw it in when I sing,
歌うときにそれを入れて、
~*~*TURN OF THE LIGHT*~*~
~*~*光のターン*~*~
Intro:
イントロ:
Hmmm mmmm mmmm... ***turn off the light
うーん、うーん、うーん... ***電気を消してください
Hmmm mmmm mmmm... ***turn off the light
うーん、うーん、うーん... ***電気を消してください
Hmmm mmmm mmmm... ***turn off the light
うーん、うーん、うーん... ***電気を消してください
Hmmm mmmm mmmm........
うーん、うーん、うーん……。
it's getting so lonely inside this bed
このベッドの中はとても寂しくなってきた
don't know if i should lick my wounds or say woe is me instead
傷をなめるべきか、それとも不幸なのは私だと言うべきかわからない
and there's an aching inside my head
そして頭の中が痛む
it's telling me i'm better off alone
それは私に一人でいるほうが良いと言っている
but after midnight morning will come
でも真夜中過ぎには朝が来る
and the day will see if you will get some
そしてその日、あなたが何かを手に入れることができるかどうかが分かるだろう
chorus:
コーラス:
they say that girl ya know she act too tough tough tough
彼らは彼女があまりにもタフでタフでタフであることを知っていると言います
well it's till' i turn off the light, turn off the light
まあ、それは私が電気を消すまでです、電気を消してください
they say that girl you know she act so rough rough rough
彼らは彼女がとても乱暴で乱暴な行動をしていることを知っていると言います
well it's till' i turn off the light, turn off the light
まあ、それは私が電気を消すまでです、電気を消してください
and i say follow me follow me follow me down down down down
そして私は言う、私に従ってください、私に従ってください、ダウンダウンダウンダウン
till' you see all my dreams
あなたが私の夢をすべて見るまで
not everything in this magical world is quite what it seems
この魔法の世界のすべてが見た目どおりというわけではありません
i looked above the other day
先日上を見てみました
cuz i think i'm good and ready for a change
だって私は大丈夫だと思うし、変化する準備ができていると思うから
I live my life by the moon
私は月のそばで人生を生きています
if it's high play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
高ければ低くして、収穫ならゆっくり、いっぱいなら行ってください。
but after midnight morning will come
でも真夜中過ぎには朝が来る
and the day will see if you will get some
そしてその日、あなたが何かを手に入れることができるかどうかが分かるだろう
they say that girl ya know she act too tough tough tough
彼らは彼女があまりにもタフでタフでタフであることを知っていると言います
well it's till' i turn off the light, turn off the light
まあ、それは私が電気を消すまでです、電気を消してください
they say that girl you know she act so rough rough rough
彼らは彼女がとても乱暴で乱暴な行動をしていることを知っていると言います
well it's till' i turn off the light, turn off the light
まあ、それは私が電気を消すまでです、電気を消してください
and i say follow me follow me follow me down down down down
そして私は言う、私に従ってください、私に従ってください、ダウンダウンダウンダウン
till' you see all my dreams
あなたが私の夢をすべて見るまで
not everything in this magical world is quite what it seems
この魔法の世界のすべてが見た目どおりというわけではありません
i'm searching for things that i just cannot see
見えないものを探している
why don't you don't you don't you come and be with me
なぜ行かないのですか、私と一緒に来ませんか
i pretend to be cool with me, want to believe
クールなふりして信じたい
that i can do it on my own without my heart on my sleeve
心を閉ざさなくても自分の力でできるということ
i'm running, i'm running, catch up with me life
私は走っています、私は走っています、私の人生に追いついてください
where is the love that i'm looking to find
私が探している愛はどこにありますか
it's all in me, can't you see, i can see, why can't you see it's all in me
それはすべて私の中にある、見えない、私には見える、なぜあなたにはそれが見えないのですか、それはすべて私の中にあります
Solo:
ソロ:
B------------------------------------------------------0-slide-5--------
B------------------------------------------------------0-スライド-5----------
they say that girl ya know she act too tough tough tough
彼らは彼女があまりにもタフでタフでタフであることを知っていると言います
well it's till' i turn off the light, turn off the light
まあ、それは私が電気を消すまでです、電気を消してください
they say that girl you know she act so rough rough rough
彼らは彼女がとても乱暴で乱暴な行動をしていることを知っていると言います
well it's till' i turn off the light, turn off the light
まあ、それは私が電気を消すまでです、電気を消してください
and i say follow me follow me follow me down down down down
そして私は言う、私に従ってください、私に従ってください、ダウンダウンダウンダウン
till' you see all my dreams
あなたが私の夢をすべて見るまで
not everything in this magical world is quite what it seems
この魔法の世界のすべてが見た目どおりというわけではありません
wheeeeeeere is your logic
うーん、それはあなたのロジックです
whoooooooo do you need
うーん、必要ですか?
wheeeeeeere can you turn in your delicate time of need
うーん、必要なときに連絡してもらえますか
follow me, follow me down down down,
私に従ってください、私に従ってください、ダウンダウンダウン、
i do not need i do not need nobody
私は必要ありません、誰も必要としません
follow me down, follow me down down down,
私に従ってください、私に従ってください、ダウンダウン、
i do not need i do not need nobody
私は必要ありません、誰も必要としません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
