Turn Off the Light Versuri Traducere în Română
Nelly Furtado - Opriți lumina
Nelly Furtado - Turn Off the Light versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Nelly Furtardo - Turn Off the Light
Nelly Furtardo - Oprește lumina
EMail: brighteyed_angelgirl@hotmail.com
E-mail: brighteyed_angelgirl@hotmail.com
The solo part was emailed to me by a friend but i dont know who
Partea solo mi-a fost trimisă prin e-mail de un prieten, dar nu știu cine
created it so if it was you please email me and i'll take it down or
l-a creat, așa că dacă ai fost tu, te rog să-mi e-mail și îl voi da jos sau
give you credit, whatever! :)
da-ti credit, orice! :)
You can flick around at the end of the chords like she does in the
Poți să răsfoiești la sfârșitul acordurilor așa cum face ea în
song, have a listen to how it sounds on the CD, you'll know what i mean
melodie, ascultați cum sună pe CD, veți ști ce vreau să spun
throw it in when I sing,
aruncă-l când cânt,
~*~*TURN OF THE LIGHT*~*~
~*~*TURNAREA LUMINII*~*~
Intro:
Introducere:
Hmmm mmmm mmmm... ***turn off the light
Hmmm mmmm mmmm... ***stinge lumina
Hmmm mmmm mmmm... ***turn off the light
Hmmm mmmm mmmm... ***stinge lumina
Hmmm mmmm mmmm... ***turn off the light
Hmmm mmmm mmmm... ***stinge lumina
Hmmm mmmm mmmm........
Hmmm mmmm mmmm........
it's getting so lonely inside this bed
devine atât de singur în patul ăsta
don't know if i should lick my wounds or say woe is me instead
nu știu dacă ar trebui să-mi ling rănile sau să spun în schimb vai de mine
and there's an aching inside my head
și există o durere în capul meu
it's telling me i'm better off alone
îmi spune că sunt mai bine singură
but after midnight morning will come
dar după miezul nopții va veni dimineața
and the day will see if you will get some
iar ziua va vedea dacă vei primi
chorus:
refren:
they say that girl ya know she act too tough tough tough
ei spun că fata aia știi că se comportă prea dur, dur
well it's till' i turn off the light, turn off the light
Ei bine, este până când sting lumina, sting lumina
they say that girl you know she act so rough rough rough
se spune că fata aia pe care o știi că se comportă atât de dur
well it's till' i turn off the light, turn off the light
Ei bine, este până când sting lumina, sting lumina
and i say follow me follow me follow me down down down down
și eu spun urmează-mă, urmează-mă, urmează-mă în jos, în jos, în jos
till' you see all my dreams
până când îmi vezi toate visele
not everything in this magical world is quite what it seems
nu totul în această lume magică este exact ceea ce pare
i looked above the other day
Am privit mai sus zilele trecute
cuz i think i'm good and ready for a change
pentru că cred că sunt bun și gata de o schimbare
I live my life by the moon
Îmi trăiesc viața lângă lună
if it's high play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
dacă este mare, joacă-te jos, dacă este recolta mergi încet și dacă este plin, atunci mergi
but after midnight morning will come
dar după miezul nopții va veni dimineața
and the day will see if you will get some
iar ziua va vedea dacă vei primi
they say that girl ya know she act too tough tough tough
ei spun că fata aia știi că se comportă prea dur, dur
well it's till' i turn off the light, turn off the light
Ei bine, este până când sting lumina, sting lumina
they say that girl you know she act so rough rough rough
se spune că fata aia pe care o știi că se comportă atât de dur
well it's till' i turn off the light, turn off the light
Ei bine, este până când sting lumina, sting lumina
and i say follow me follow me follow me down down down down
și eu spun urmează-mă, urmează-mă, urmează-mă în jos, în jos, în jos
till' you see all my dreams
până când îmi vezi toate visele
not everything in this magical world is quite what it seems
nu totul în această lume magică este exact ceea ce pare
i'm searching for things that i just cannot see
Caut lucruri pe care pur și simplu nu le pot vedea
why don't you don't you don't you come and be with me
de ce nu, nu vii și fii cu mine
i pretend to be cool with me, want to believe
Mă prefac că sunt cool cu mine, vreau să cred
that i can do it on my own without my heart on my sleeve
că o pot face singur, fără inima pe mânecă
i'm running, i'm running, catch up with me life
alerg, alerg, ajunge din urmă cu viața mea
where is the love that i'm looking to find
unde este dragostea pe care caut să o găsesc
it's all in me, can't you see, i can see, why can't you see it's all in me
totul este în mine, nu poți vedea, pot vedea, de ce nu poți vedea că este totul în mine
Solo:
Solo:
B------------------------------------------------------0-slide-5--------
B-----------------------------------------------------0-diapositiva-5--------
they say that girl ya know she act too tough tough tough
ei spun că fata aia știi că se comportă prea dur, dur
well it's till' i turn off the light, turn off the light
Ei bine, este până când sting lumina, sting lumina
they say that girl you know she act so rough rough rough
se spune că fata aia pe care o știi că se comportă atât de dur
well it's till' i turn off the light, turn off the light
Ei bine, este până când sting lumina, sting lumina
and i say follow me follow me follow me down down down down
și eu spun urmează-mă, urmează-mă, urmează-mă în jos, în jos, în jos
till' you see all my dreams
până când îmi vezi toate visele
not everything in this magical world is quite what it seems
nu totul în această lume magică este exact ceea ce pare
wheeeeeeere is your logic
wheeeeeeere este logica ta
whoooooooo do you need
whooooooo ai nevoie
wheeeeeeere can you turn in your delicate time of need
wheeeeeeere poți preda în timpul tău delicat de nevoie
follow me, follow me down down down,
urmează-mă, urmează-mă în jos în jos,
i do not need i do not need nobody
nu am nevoie, nu am nevoie de nimeni
follow me down, follow me down down down,
urmează-mă în jos, urmează-mă în jos, în jos,
i do not need i do not need nobody
nu am nevoie, nu am nevoie de nimeni
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
