Well, Well Versuri Traducere în Română

Nelly Furtado - Ei bine, bine

by Nelly Furtado

Nelly Furtado - Well, Well versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Well, Well - Nelly Furtado
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nelly Furtado Well, Well

"Well, Well" ? Nelly Furtado
„Ei bine, bine”? Nelly Furtado
Intro: C F x2
Introducere: C F x2
Verse 1:
Versetul 1:
Well, well, what do I say, looks like what goes around comes around
Ei bine, ei bine, ce să spun, se pare că ceea ce se întâmplă în jur vine în jur
And everyone will have their final say, sometime, someday
Și fiecare va avea ultimul cuvânt, cândva, cândva
Looks like I only love God when the sun shines my way
Se pare că îl iubesc pe Dumnezeu numai când soarele îmi strălucește în cale
Looks like I'm into divinity only when I can see its sweet, sweet rays
Se pare că sunt în divinitate doar când îi pot vedea razele dulci și dulci
Chorus:
Refren:
I say what I mean but I don't mean what I say, well, well, it's fine out today
Spun ce vreau să spun, dar nu vreau să spun ce spun, ei bine, e bine azi
I say what I mean but I don't mean what I say, well, well, it's fine out today
Spun ce vreau să spun, dar nu vreau să spun ce spun, ei bine, e bine azi
Verse 2:
Versetul 2:
Well, well, what do I say, I've never seen a bad day look quite this way
Ei bine, ce să spun, n-am văzut niciodată o zi proastă să arate așa
And well, well, what do I do, when all of my thoughts run right back to you
Și ei bine, ce să fac, când toate gândurile mele se întorc direct la tine
Looks like I meant to speak with logic, the carnal always gets in the way
Se pare că am vrut să vorbesc cu logică, carnalul iese mereu în cale
Well well, this fire was more funner than proper grammar anyway
Ei bine, acest foc a fost oricum mai amuzant decât gramatica corectă
(repeat Chorus 2x)
(repetați Refrenul de 2x)
Bridge:
Pod:
Then you get to the part where your heart just wants to die
Apoi ajungi la partea în care inima ta vrea doar să moară
Then you get to the part where your heart screams it just sighs
Apoi ajungi în partea în care inima ta țipă, doar oftează
Then you get to the part where your heart knows it's a crime
Apoi ajungi la partea în care inima ta știe că este o crimă
So it flies like a bird, it's heard, it's heard, it's heard the word
Deci zboară ca o pasăre, se aude, se aude, se aude cuvântul
(repeat Chorus till fade)
(repetă Refrenul până se estompează)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.