All Good People Letras Tradução em Português

Nerina Pallot - Todas Boas Pessoas

by Nerina Pallot

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nerina Pallot All Good People

Intro / Verse
Introdução / Verso
Am 002210 (More appropiate version to use)
Am 002210 (versão mais apropriada para usar)
Hey was there something that you wanted to say?
Ei, havia algo que você queria dizer?
I don't know what to do when you look that way,
Eu não sei o que fazer quando você olha assim,
Cigarettes and tequila at 6,
Cigarros e tequila às 6,
And the sun going down on our life as it is,
E o sol se pondo em nossa vida como ela é,
In the blue light, oh your face, it looks...so...pale,
Na luz azul, ah, seu rosto parece... tão... pálido,
In the blue light, I can tell what you're going to say.
Na luz azul, posso dizer o que você vai dizer.
But all good people have a sense of themselves,
Mas todas as pessoas boas têm um senso de si mesmas,
They never worry, they know what tomorrow will bring,
Eles nunca se preocupam, eles sabem o que o amanhã trará,
And all good people the world is ok,
E todas as pessoas boas, o mundo está bem,
Why should we worry, when we can do anything?
Por que deveríamos nos preocupar, quando podemos fazer qualquer coisa?
Verus
Verus
I heard that story, how you never went back,
Eu ouvi aquela história, como você nunca mais voltou,
What your mouth will not say, your eyes do for you...
O que sua boca não diz, seus olhos fazem por você...
A paper flower, and her pill in your drawer,
Uma flor de papel e o comprimido dela na sua gaveta,
And her ghost at the bar drinks tequila too,
E o fantasma dela no bar também bebe tequila,
In the blue light, could we put this one to bed?
Na luz azul, poderíamos colocar este aqui na cama?
In the blue light, will you think of me instead?
Na luz azul, você pensará em mim?
'Cause all good people have a sense of themselves,
Porque todas as pessoas boas têm um senso de si mesmas,
They never worry, they know what tomorrow will bring,
Eles nunca se preocupam, eles sabem o que o amanhã trará,
And all good people know the world is ok,
E todas as pessoas boas sabem que o mundo está bem,
Why should we worry, when we can do anything?
Por que deveríamos nos preocupar, quando podemos fazer qualquer coisa?
(Verus chords)
(acordes de Verus)
In the blue light oh, your face, it looks...so...pale,
Na luz azul, oh, seu rosto parece... tão... pálido,
In the blue light, I can tell what you're going to say.
Na luz azul, posso dizer o que você vai dizer.
'Cause all good people have a sense of themselves,
Porque todas as pessoas boas têm um senso de si mesmas,
They never worry, they know what tomorrow will bring,
Eles nunca se preocupam, eles sabem o que o amanhã trará,
And all good people know the world is ok,
E todas as pessoas boas sabem que o mundo está bem,
Why should we worry, when we can do anything?
Por que deveríamos nos preocupar, quando podemos fazer qualquer coisa?
All good people have a sense of themselves,
Todas as pessoas boas têm um senso de si mesmas,
They never worry, they know what tomorrow will bring,
Eles nunca se preocupam, eles sabem o que o amanhã trará,
And all good people know the world is ok,
E todas as pessoas boas sabem que o mundo está bem,
Why should we worry, when we can do anything?
Por que deveríamos nos preocupar, quando podemos fazer qualquer coisa?
All good people, all good people know good people. (To fade)
Todas as pessoas boas, todas as pessoas boas conhecem pessoas boas. (Para desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.