All Good People Versuri Traducere în Română

Nerina Pallot - Toți oamenii buni

by Nerina Pallot

Nerina Pallot - All Good People versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

All Good People - Nerina Pallot
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nerina Pallot All Good People

Intro / Verse
Introducere / Vers
Am 002210 (More appropiate version to use)
Am 002210 (versiune mai potrivită pentru utilizare)
Hey was there something that you wanted to say?
Hei, ai vrut să spui ceva?
I don't know what to do when you look that way,
Nu știu ce să fac când arăți așa,
Cigarettes and tequila at 6,
Țigări și tequila la 6,
And the sun going down on our life as it is,
Și soarele apune asupra vieții noastre așa cum este,
In the blue light, oh your face, it looks...so...pale,
În lumina albastră, oh, fața ta, pare... atât de... palid,
In the blue light, I can tell what you're going to say.
În lumina albastră, pot spune ce vei spune.
But all good people have a sense of themselves,
Dar toți oamenii buni au un sentiment de ei înșiși,
They never worry, they know what tomorrow will bring,
Nu își fac griji niciodată, știu ce va aduce ziua de mâine,
And all good people the world is ok,
Și toți oamenii buni din lume sunt ok,
Why should we worry, when we can do anything?
De ce ar trebui să ne îngrijorăm, când putem face orice?
Verus
Verus
I heard that story, how you never went back,
Am auzit povestea aia, cum nu te-ai mai întors niciodată,
What your mouth will not say, your eyes do for you...
Ceea ce gura ta nu va spune, ochii tăi fac pentru tine...
A paper flower, and her pill in your drawer,
O floare de hârtie și pastila ei în sertarul tău,
And her ghost at the bar drinks tequila too,
Și fantoma ei de la bar bea și tequila,
In the blue light, could we put this one to bed?
În lumina albastră, l-am putea pune pe acesta în pat?
In the blue light, will you think of me instead?
În lumina albastră, te vei gândi la mine în schimb?
'Cause all good people have a sense of themselves,
Pentru că toți oamenii buni au un sentiment de ei înșiși,
They never worry, they know what tomorrow will bring,
Nu își fac griji niciodată, știu ce va aduce ziua de mâine,
And all good people know the world is ok,
Și toți oamenii buni știu că lumea este ok,
Why should we worry, when we can do anything?
De ce ar trebui să ne îngrijorăm, când putem face orice?
(Verus chords)
(acorduri Verus)
In the blue light oh, your face, it looks...so...pale,
În lumina albastră, oh, fața ta, arată... atât de... palid,
In the blue light, I can tell what you're going to say.
În lumina albastră, pot spune ce vei spune.
'Cause all good people have a sense of themselves,
Pentru că toți oamenii buni au un sentiment de ei înșiși,
They never worry, they know what tomorrow will bring,
Nu își fac griji niciodată, știu ce va aduce ziua de mâine,
And all good people know the world is ok,
Și toți oamenii buni știu că lumea este ok,
Why should we worry, when we can do anything?
De ce ar trebui să ne îngrijorăm, când putem face orice?
All good people have a sense of themselves,
Toți oamenii buni au un sentiment de ei înșiși,
They never worry, they know what tomorrow will bring,
Nu își fac griji niciodată, știu ce va aduce ziua de mâine,
And all good people know the world is ok,
Și toți oamenii buni știu că lumea este ok,
Why should we worry, when we can do anything?
De ce ar trebui să ne îngrijorăm, când putem face orice?
All good people, all good people know good people. (To fade)
Toți oamenii buni, toți oamenii buni cunosc oameni buni. (A se estompa)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.