Halfway Home 歌詞 日本語訳
ネリナ・バロット - ハーフウェイ・ホーム
Nerina Pallot - Halfway Home の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Shalalala
シャラララ
Shalalala
シャラララ
Shalalala
シャラララ
Shalalala
シャラララ
I've got a quarter in my pocket of an apple left to eat:
ポケットにリンゴが 4 分の 1 個残っています。
It's a wonder that I'm standing on my own two feet.
自分の足で立っているのが不思議です。
In the shadow of a thousand veiled Victorian goodbyes
ベールに包まれたヴィクトリア朝時代の千の別れの影で
Jewels of litter come to greet me, and it stings my eyes.
ゴミの宝石が出迎えに来て、目が痛くなります。
Oh it burns like a fire and it pulls me through-
ああ、それは火のように燃えていて、私を引きずり込みます-
We are parted by desire for the strange and new.
私たちは奇妙で新しいものへの欲望によって別れています。
I've got a quarter in my pocket, I'm advancing to the booth,
ポケットに 4 分の 1 を入れて、ブースに向かいます。
I am picking up and praying that I talk to you.
私は立ち上がって、あなたと話ができるように祈っています。
And now, I'm halfway home,
そして今、半分家に着いたところですが、
I'm at the corner of our street,
私は通りの角にいます、
Would you like to come and meet me?
会いに来ませんか?
Now that I am halfway home
今、半分家に帰ったところです
Man, I never felt so lonely-
ああ、こんなに孤独を感じたことは一度もなかった
I long for you to hold me now I'm home.
私は今家にいるので、あなたが私を抱きしめてくれることを切望しています。
Somedays, there was comfort as a stranger far from home
時々、家から遠く離れた見知らぬ人としての慰めがありました
Sometimes, a hunger and a longing not to be alone.
時々、飢えと一人になりたくないという願望があります。
Imagining emotion in each man that I would meet-
これから出会う男性一人ひとりの感情を想像しながら――
But it was physics, and subtraction, to an ancient beat.
しかし、それは古代のビートに合わせた物理学であり、引き算でした。
Oh, it burned like a fire and I wore it so...
ああ、それは火のように燃えて、私はそれを着たので...
We are tied up in desire and we won't let go.
私たちは欲望に縛られており、それを手放すことはできません。
Well, I've no quarter in my pocket of no apple left to eat;
まあ、私のポケットには食べられるリンゴが四分の一も残っていない。
I am running, I am running and I can't feel my feet.
走っても走っても足の感覚がありません。
And now, I'm halfway home, I'm at the corner of our street,
そして今、私は家に半分着いて、通りの角にいます。
Would you like to come and meet me?
会いに来ませんか?
Now that I'm halfway home
今、半分家に帰ってきたところです
Man, I never felt so lonely-
ああ、こんなに孤独を感じたことは一度もなかった
I long for you to hold me
あなたが私を抱きしめてくれることを切望しています
Now I'm home, home is where I wanna be,
今、私は家にいます、家は私がいたかった場所です、
Now I'm home, home is where I'm gonna be.
今、私は家にいます、家が私がいる場所です。
Past the church and past the steeple,
教会を過ぎ、尖塔を過ぎ、
Past the sad and lonely people,
悲しくて寂しい人々を越えて、
Past the old school on the avenue,
大通りの古い学校を過ぎたところ、
I am running, I am running...
走ってます、走ってます…
And now, I'm halfway home, I'm at the corner of our street,
そして今、私は家に半分着いて、通りの角にいます。
Would you like to co9me and meet me
co9meして私に会いたいですか?
Now that I'm halfway home
今、半分家に帰ってきたところです
Man, I never felt so lonely-
ああ、こんなに孤独を感じたことは一度もなかった
I long for you to hold me now I'm home.
私は今家にいるので、あなたが私を抱きしめてくれることを切望しています。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
