Conversation Testo Traduzione Italiana
Nuova Inghilterra - Conversazione
by New England
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Conversation by New England (written by John Fannon)
Conversazione del New England (scritta da John Fannon)
http://www.newenglandrocks.com/
http://www.newenglandrocks.com/
Great pop song from the 1981 Explorer Suite album.
Fantastica canzone pop dall'album Explorer Suite del 1981.
Please send corrections to: stardood@hotmail.com Tx GaryV
Si prega di inviare le correzioni a: stardood@hotmail.com Tx GaryV
Is there anyone wholl act on mybehalf?
C'è qualcuno che agirà per mio conto?
We just need to start again from the top
Non ci resta che ricominciare da capo
Its so simple to start with a hello
È così semplice iniziare con un saluto
I beg your pardon for this aching heart
Vi chiedo scusa per questo cuore dolorante
Chapter one has almost been lost
Il primo capitolo è quasi andato perduto
And recognize I never want to let you go
E riconosci che non voglio lasciarti andare mai
But it seems as though, when we both sit here alone
Ma sembra così, quando siamo entrambi seduti qui da soli
If Hollywood only understood
Se solo Hollywood capisse
Look in my eyes, dont listen to all those lies
Guardami negli occhi, non ascoltare tutte quelle bugie
All we here us the echo from our broken hearts (Chorus)
Tutto ciò che abbiamo qui è l'eco dei nostri cuori spezzati (Coro)
Wed never hear the echo, of be front page new (Chorus / Solo over Chorus/ Bridge)
Non sentiremo mai l'eco, di essere una nuova prima pagina (Chorus / Solo su Chorus / Bridge)
Cover up the echo, before we run out of time (Chorus - end)
Copri l'eco, prima che finisca il tempo (Coro - fine)
Conversation , conversation, thats all we need (2x)
Conversazione, conversazione, questo è tutto ciò di cui abbiamo bisogno (2x)
How can such a simple thing, be so hard
Come può una cosa così semplice essere così difficile?
When love is fading, do you really know whats happening?
Quando l'amore sta svanendo, sai davvero cosa sta succedendo?
Do you shut it out? And lose all your harmony
Lo spegni? E perdere tutta la tua armonia
It can be alright, it can be okay
Può andare bene, può andare bene
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.