Conversation Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
New England - Konuşma
by New England
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Conversation by New England (written by John Fannon)
New England'ın Konuşması (John Fannon tarafından yazılmıştır)
http://www.newenglandrocks.com/
http://www.newenglandrocks.com/
Great pop song from the 1981 Explorer Suite album.
1981 Explorer Suite albümünden harika bir pop şarkısı.
Please send corrections to: stardood@hotmail.com Tx GaryV
Lütfen düzeltmeleri şu adrese gönderin: stardood@hotmail.com Tx GaryV
Is there anyone wholl act on mybehalf?
Benim adıma hareket eden var mı?
We just need to start again from the top
En baştan yeniden başlamamız gerekiyor
Its so simple to start with a hello
Bir merhaba ile başlamak çok basit
I beg your pardon for this aching heart
Bu acıyan kalbim için özür diliyorum
Chapter one has almost been lost
Birinci bölüm neredeyse kayboluyordu
And recognize I never want to let you go
Ve şunu bil ki seni asla bırakmak istemiyorum
But it seems as though, when we both sit here alone
Ama öyle görünüyor ki, ikimiz de burada yalnız oturduğumuzda
If Hollywood only understood
Hollywood bir anlasaydı
Look in my eyes, dont listen to all those lies
Gözlerimin içine bak, bu yalanlara kulak asma
All we here us the echo from our broken hearts (Chorus)
Burada hepimiz kırık kalplerimizin yankısıyız (Koro)
Wed never hear the echo, of be front page new (Chorus / Solo over Chorus/ Bridge)
Ön sayfanın yeni olmasının yankısını asla duymayacağız (Koro / Koro / Köprü Üzerinden Solo)
Cover up the echo, before we run out of time (Chorus - end)
Zamanımız dolmadan yankıyı örtün (Nakarat - son)
Conversation , conversation, thats all we need (2x)
Konuşma, sohbet, ihtiyacımız olan tek şey bu (2x)
How can such a simple thing, be so hard
Bu kadar basit bir şey nasıl bu kadar zor olabilir?
When love is fading, do you really know whats happening?
Aşk solmaya başladığında gerçekten ne olduğunu biliyor musun?
Do you shut it out? And lose all your harmony
Kapatır mısın? Ve tüm uyumunu kaybedersin
It can be alright, it can be okay
Tamam olabilir, tamam olabilir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
