Hold to a Dream Liedtext Deutsche Übersetzung
New Grass Revival – Halten Sie an einem Traum fest
New Grass Revival - Hold to a Dream Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Date: Tue, 24 Mar 1998 21:26:26 -0500
Datum: Di, 24. März 1998, 21:26:26 -0500
From: "Oliver K. Reichl"
Von: „Oliver K. Reichl“
Subject: TAB: hold_to_a_dream by New Grass Revival
Betreff: TAB: hold_to_a_dream von New Grass Revival
TITLE: Hold To A Dream
TITEL: Halte an einem Traum fest
COMPOSER: Tim O'Brien
KOMPONIST: Tim O'Brien
PERFORMER: New Grass Revival
DARSTELLER: New Grass Revival
Key of D
Schlüssel von D
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
I'm happy to roam I can find my way to the mountains and the ocean foam.
Ich bin glücklich, durch die Gegend zu streifen und den Weg zu den Bergen und zum Meeresschaum zu finden.
(Riff 1)
(Riff 1)
But if I had a map to show me the way to your heart dear I'd follow it home.
Aber wenn ich eine Karte hätte, die mir den Weg zu deinem Herzen zeigt, Liebling, würde ich ihr nach Hause folgen.
(Riff 2)
(Riff 2)
Making my way through the dim lit streets of the old town - nowhere to go.
Auf meinem Weg durch die schwach beleuchteten Straßen der Altstadt kann ich nirgendwo hingehen.
(Riff 1)
(Riff 1)
Wanderin? with the sea wind in my hair I never slow down - I miss you so.
Wanderin? Mit dem Meereswind in meinen Haaren werde ich nie langsamer – ich vermisse dich so sehr.
(Riff 2)
(Riff 2)
CHORUS:
CHOR:
HOLD TO A DREAM - CARRY IT UP AND DOWN
Halten Sie an einem Traum fest – tragen Sie ihn nach oben und unten
FOLLOW A STAR - SEARCH THE WORLD AROUND
FOLGEN SIE EINEM STERN – SUCHEN SIE DIE WELT
HOLD TO A DREAM - CARRY IT CLOSE TO ME
Halten Sie an einem Traum fest – tragen Sie ihn nah bei mir
I'M FROZEN IN TIME
Ich bin in der Zeit erstarrt
A G F#m Em D Riff 1 Riff 2
A G F#m Em D Riff 1 Riff 2
YOUR LOVE WILL SET ME FREE.
DEINE LIEBE WIRD MICH BEFREIEN.
The rain outside is beating down, I'm here at home - all alone.
Draußen prasselt der Regen, ich bin hier zu Hause – ganz allein.
(Riff 1)
(Riff 1)
We used to stay so warm inside, now a night like this - It chills my bones.
Früher war es uns drinnen so warm, jetzt ist eine Nacht wie diese – es fröstelt mir bis in die Knochen.
(Riff 2)
(Riff 2)
-CHORUS-
-CHOR-
Solo 1(banjo) - Riff 1 - Solo 2 (banjo) - Riff 2 - Solo 3 (violin)
Solo 1 (Banjo) – Riff 1 – Solo 2 (Banjo) – Riff 2 – Solo 3 (Violine)
I miss you darlin? more and more, I'm thinkin? - Thinkin? of you.
Ich vermisse dich, Liebling? immer mehr, denke ich? - Denken Sie? von dir.
(Riff 1)
(Riff 1)
Late at night lying in my sleep, I'm dreamin? - Dreamin? of you.
Spät in der Nacht liege ich im Schlaf und träume? - Träumen? von dir.
(Riff 2)
(Riff 2)
-CHORUS- (2x)
-CHOR- (2x)
Mallorytown, Ontario - March,1998
Mallorytown, Ontario – März 1998
oliver@taperecorder.ca
oliver@taperecorder.ca
(remove "tape" for actual e-address)
(Entfernen Sie das „Klebeband“ für die tatsächliche E-Adresse.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
