Hold to a Dream Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nowe odrodzenie trawy – trzymaj się marzeń
New Grass Revival - Hold to a Dream tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Date: Tue, 24 Mar 1998 21:26:26 -0500
Data: wtorek, 24 marca 1998 21:26:26 -0500
From: "Oliver K. Reichl"
Od: „Oliver K. Reichl”
Subject: TAB: hold_to_a_dream by New Grass Revival
Temat: TAB: hold_to_a_dream autorstwa New Grass Revival
TITLE: Hold To A Dream
TYTUŁ: Trzymaj się marzenia
COMPOSER: Tim O'Brien
KOMPOZYTOR: Tim O’Brien
PERFORMER: New Grass Revival
WYKONAWCA: New Grass Revival
Key of D
Klucz D
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
I'm happy to roam I can find my way to the mountains and the ocean foam.
Cieszę się, że wędruję, potrafię znaleźć drogę do gór i piany oceanu.
(Riff 1)
(Riff 1)
But if I had a map to show me the way to your heart dear I'd follow it home.
Ale gdybym miał mapę, która wskazywałaby mi drogę do Twojego serca, kochany, podążałbym nią do domu.
(Riff 2)
(Riff 2)
Making my way through the dim lit streets of the old town - nowhere to go.
Idę przez słabo oświetlone uliczki starego miasta – nie mam dokąd pójść.
(Riff 1)
(Riff 1)
Wanderin? with the sea wind in my hair I never slow down - I miss you so.
Wędrówka? z morskim wiatrem we włosach nigdy nie zwalniam - tak bardzo za tobą tęsknię.
(Riff 2)
(Riff 2)
CHORUS:
CHÓR:
HOLD TO A DREAM - CARRY IT UP AND DOWN
TRZYMAJ MARZENIA - NOŚ GO W GÓRĘ I W DÓŁ
FOLLOW A STAR - SEARCH THE WORLD AROUND
PODĄŻAJ ZA GWIAZDĄ - PRZESZUKAJ WOKÓŁ ŚWIATA
HOLD TO A DREAM - CARRY IT CLOSE TO ME
TRZYMAJ MARZENIA - NOŚ JE BLISKO MNIE
I'M FROZEN IN TIME
JESTEM ZAMROŻONY W CZASIE
A G F#m Em D Riff 1 Riff 2
A G F#m Em D Riff 1 Riff 2
YOUR LOVE WILL SET ME FREE.
TWOJA MIŁOŚĆ MNIE UWOLNI.
The rain outside is beating down, I'm here at home - all alone.
Na zewnątrz pada deszcz, jestem w domu – zupełnie sam.
(Riff 1)
(Riff 1)
We used to stay so warm inside, now a night like this - It chills my bones.
Kiedyś było nam w środku ciepło, a teraz taka noc, jak ta – aż dreszcze przechodzą mnie do kości.
(Riff 2)
(Riff 2)
-CHORUS-
-CHORUS-
Solo 1(banjo) - Riff 1 - Solo 2 (banjo) - Riff 2 - Solo 3 (violin)
Solo 1 (banjo) - Riff 1 - Solo 2 (banjo) - Riff 2 - Solo 3 (skrzypce)
I miss you darlin? more and more, I'm thinkin? - Thinkin? of you.
Tęsknię za tobą, kochanie? coraz więcej, myślę? - Myślisz? z ciebie.
(Riff 1)
(Riff 1)
Late at night lying in my sleep, I'm dreamin? - Dreamin? of you.
Późno w nocy, leżąc we śnie, śnię? - Marzysz? z ciebie.
(Riff 2)
(Riff 2)
-CHORUS- (2x)
-CHORUS- (2x)
Mallorytown, Ontario - March,1998
Mallorytown, Ontario – marzec 1998
oliver@taperecorder.ca
oliwer@taperecorder.ca
(remove "tape" for actual e-address)
(usuń „taśmę” z aktualnego adresu e-mail)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
