Coincidir كلمات أغنية ترجمة عربية
نيتشو هينوجوسا - مباراة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
مقدمة ريف 1 ريف 2 ريف 1 ريف 3
Riff 1
ريف 1
e--------------0-2-3-3-2-2----2-2h3p2----0-0------------------0h2--3--|
ه--------------0-2-3-3-2-2----2-2h3p2--------------------0-0--0h2--3--|
B--0-1-1p0-1-3-3-3-3-3-------3-------3-------0-1---1---1-0-1-3-----3--|
ب--0-1-1p0-1-3-3-3-3-3-------3-------0-1---1---1-0-1-3-----3--|
Riff 2
ريف 2
e--------3-------------2h3p2---0----|
ه--------3------------2h3p2---0----|
Riff 3
ريف 3
e--3/5?5/3-3-----------2h3p2---0----|
ه--3/5?5/3-3-----------2h3p2---0----|
B--3/5?5/3-3----------3-----3--3----|
ب--3/5?5/3-3---------3-----3--3----|
Soy vecino de este mundo, por un rato,
أنا جار لهذا العالم، لفترة من الوقت،
y hoy coincide que tambin t ests aqu,
واليوم يصادف أنك هنا أيضًا،
Coincidencias tan extraas, de la vida,
مثل هذه المصادفات الغريبة في الحياة،
C G/B Am D Riff 4
C G/B Am D Riff 4
tantos siglos, tantos mundos, tanto espacio, y coincidir.
قرون عديدة، عوالم كثيرة، مساحة كبيرة، وتتزامن.
Si navego con la mente, en los espacios,
إذا أبحرت بعقلي، في الفضاءات،
o si quiero a mis ancestros, recordar,
أو إذا أردت أسلافي، تذكر،
agobiado me detengo y no imagino,
أتوقف ولا أستطيع أن أتخيل،
Riff 1 Riff 2
رف 1 رف 2
tantos siglos, tantos mundos, tanto espacio y coincidir.
قرون عديدة، عوالم كثيرة، مساحة كبيرة ومصادفة.
Si en la noche me entretengo, con las estrellas,
إذا كنت في الليل أسلي نفسي بالنجوم،
y capturo la que empieza, a florecer,
وألتقط تلك التي تبدأ في الإزهار،
la sostengo entre mis manos, mas me alarmo, Riff 5
أحمله في يدي، لكني أشعر بالقلق، ريف 5
tantos siglos, tantos mundos, tanto espacio, y coincidir.
قرون عديدة، عوالم كثيرة، مساحة كبيرة، وتتزامن.
Si la vida, se sostiene por instantes,
إذا استمرت الحياة للحظات،
y un instante es el momento de existir,
واللحظة هي لحظة الوجود،
A (silencio) E Esus E
أ (صمت) هـ إيسوس ه
Si tu vida es otro instante, no comprendo,
إذا كانت حياتك لحظة أخرى، فأنا لا أفهم،
D D/C# Bm E F Riff 6
D D/C# Bm E F Riff 6
tantos siglos, tantos mundos, tanto espacio, y coincidir.
قرون عديدة، عوالم كثيرة، مساحة كبيرة، وتتزامن.
Riff 4
ريف 4
B--0-1-1p0-1-3-3-3-3-3------3---|
ب--0-1-1p0-1-3-3-3-3-3------3---|
Riff 5
ريف 5
B--0-1-1p0-1-3-3-3-3-0--------0------------|
ب--0-1-1p0-1-3-3-3-3-0--------0------------|
Riff 6
ريف 6
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
