House Carpenter Versuri Traducere în Română

Nickel Creek - Dulgher de casă

by Nickel Creek

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickel Creek House Carpenter

Nickel Creek - House Carpenter
Nickel Creek - Dulgher de casă
September 19, 2002
19 septembrie 2002
Intro Em D Bm C D
Intro Em D Bm C D
All mandolin breaks in the song follow the same
Toate pauzele de mandolină din cântec urmează la fel
chords as verse.
acorduri ca vers.
Well Met, Well Met, Said an old true love.
Bine întâlnit, bine întâlnit, a spus o veche dragoste adevărată.
Well Met, Well Met, Said He
Bine întâlnit, bine întâlnit, a spus el
I just returned from the salt, salt sea. And it's all for
Tocmai m-am întors de la marea sărată. Și totul este pentru
the love of thee.
iubirea ta.
Come In, Come in, My Own true love
Intră, intră, iubirea mea adevărată
and have a seat by me
și ia loc lângă mine
It's been three-fourths of a long, long year since together
Au trecut trei sferturi dintr-un an lung, lung de când am fost împreună
we have been
am fost
I can't come in and I can't sit down,
Nu pot intra și nu pot să mă așez,
for I've only a moment's time.
căci am doar o clipă de timp.
They say you're married to a house capenter and your heart
Se spune că ești căsătorit cu un capenter și cu inima ta
will never be mine
nu va fi niciodată al meu
I could've married the king's daughter fair
Aș fi putut să mă căsătoresc cu fiica regelui
And she would've married me.
Și ea s-ar fi căsătorit cu mine.
But I have forsaken her crowns of gold, and it's all for
Dar i-am părăsit coroanele de aur și totul este pentru
the love of thee
iubirea ta
Now will you forsake your house carpenter,
Acum vei părăsi tâmplarul casei tale,
And go along with me?
Și mergi cu mine?
I'll take you wher the grass grows green on the banks of the
Te voi duce acolo unde iarba crește verde pe malurile
deep blue sea.
mare albastră adâncă.
Then she picked up her darling little babe
Apoi și-a luat copilul dragul ei
and kisses she gave it three.
și sărutări i-a dat trei.
Saying stay right here you darling little babe, and keep
Spunând să rămâi aici, iubito, și ține
your papa company.
compania tatălui tău.
They had not been on the ship two weeks
Nu mai fuseseră pe navă de două săptămâni
I'm sure it was not three.
Sunt sigur că nu au fost trei.
'Til this true love began to weep and to mourn and she wept
Până când această dragoste adevărată a început să plângă și să plângă și ea a plâns
most bitterly.
cel mai amar.
Saying are you weeping for my silver and my gold?
Spunând că plângi pentru argintul meu și aurul meu?
Saying are you weeping for my store?
Spunând că plângi pentru magazinul meu?
Or are you weeping for your house carpenter, whose face
Sau plângi după tâmplarul tău de casă, al cărui chip
you'll never see no more?
nu vei mai vedea niciodată?
I am not weeping for your silver and your gold.
Nu plâng pentru argintul tău și pentru aurul tău.
I am not weeping for your store.
Nu plâng pentru magazinul tău.
No, I am weeping for my darling little babe whose face i'll
Nu, plâng pentru micuța mea dragă a cărei față o voi face
never see no more
să nu mai vezi niciodată
A curse, a curse to the sailor she cried.
Un blestem, un blestem pentru marinarul ea a strigat.
A curse, A Curse she swore.
Un blestem, Un blestem pe care l-a jurat.
You robbed me of my darling little babe. That I shall never
Mi-ai furat puiul meu drag. Că nu voi face niciodată
see no more.
nu mai vezi.
They had not been on the ship three weeks.
Nu fuseseră pe navă de trei săptămâni.
I'm sure is was not four.
Sunt sigur că nu era patru.
When there came a leak in the bottem of the ship and sank
Când a apărut o scurgere în fundul navei și s-a scufundat
the for to rise no more.
pentru a nu se mai ridica.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.