Lori Meyers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
NOFX – Lori Meyers
by NOFX
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo on 2)
(Capo na 2)
Intro: A F G E
Wprowadzenie: AF G E
Lori Meyers used to live upstairs
Lori Meyers mieszkała na piętrze
Our parents had been friends for years
Nasi rodzice przyjaźnili się od lat
Almost every afternoon we'd play forbidden games
Prawie każdego popołudnia graliśmy w zakazane gry
At nine years old there's no such thing (as shame)
W wieku dziewięciu lat nie ma czegoś takiego (jak wstyd)
Dm (not too sure of this chord.. I say just play this for now.)
Dm (nie jestem pewien co do tego akordu. Mówię, po prostu zagraj to na razie.)
It wasn't recognition of her face, what brought me back
To nie rozpoznanie jej twarzy sprowadziło mnie z powrotem
was a familiar mark as it flashed across the screen
był znajomym znakiem, gdy migał na ekranie
I bought some magazines, some video tape scenes
Kupiłem trochę magazynów i kilka scen z taśm wideo
Incriminating acts, I felt that I could save her
Czyny obciążające, czułem, że mogę ją uratować
Dm (same with this one)
Dm (to samo z tym)
Who the hell are you to tell me how to live?
Kim do cholery jesteś, żeby mówić mi jak mam żyć?
You think I sell my body; I merely sell my time.
Myślisz, że sprzedaję swoje ciało; Sprzedaję tylko swój czas.
I ain't no Cinderella, I ain't waiting for no prince, to save
Nie jestem Kopciuszkiem, nie czekam na żadnego księcia, który by mnie uratował
me in fact until just now I was doing just fine.
właściwie do tej pory radziłem sobie całkiem nieźle.
And on and on..
I tak dalej..
I know what degradation feels like
Wiem, co to znaczy degradacja
I felt it on the floor
Poczułem to na podłodze
at the factory Where I worked long before,
w fabryce, w której pracowałem dużo wcześniej,
I took control
Przejąłem kontrolę
now I answer to me
teraz ja sobie odpowiadam
The 50K I make this year will go anywhere I please
50 tys., które zarobię w tym roku, pójdą, gdziekolwiek zechcę
Where's the problem?
Gdzie jest problem?
(Intro x2)
(Wprowadzenie x2)
That's all. The chords for the intro are based on the rhythm guitar, not the lead;
To wszystko. Akordy intro opierają się na gitarze rytmicznej, a nie na ołowiu;
it makes it easier to play on acoustic, in my opinion.
moim zdaniem ułatwia to grę na akustyku.
If you want it to sound cool on acoustic, feel free to
Jeśli chcesz, żeby brzmiało fajnie na akustyku, nie krępuj się
throw a couple of Am chords instead of A chords in there
wrzuć tam kilka akordów Am zamiast akordów A
instead. Sounds great.
zamiast tego. Brzmi świetnie.
Follow my random tweets of love, music, and video games on Twitter at @Frekydelic. Thanks!
Śledź moje losowe tweety o miłości, muzyce i grach wideo na Twitterze pod adresem @Frekydelic. Dzięki!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
