Kaktüs Paroles Traduction Française
Norm Ender - Cactus
by Norm Ender
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bana boş laf anlatma kalbin taşa dönmüş senin
Ne me dis pas de bêtises, ton cœur s'est transformé en pierre
Bak o sözler sahteymiş aşkın da yalanmış senin
Écoute, ces mots étaient faux et ton amour était un mensonge.
İki günlük dünya koş onlar kölen olsun hadi
Cours pendant deux jours, laisse-les être tes esclaves, allez
Bir günün yok kaktüssün ruhum boyun eğmez sana
Tu n'as pas un jour, tu es un cactus, mon âme ne s'inclinera pas devant toi.
Sözleriyle başladı güzel bir ilişki
Une belle relation a commencé avec ses mots
Sonrasında değişti oldu bir çelişki
Puis ça a changé et c'est devenu une contradiction
Tanıdıkça anlıyorsun hep aynı yalanlar
Plus on se connaît, plus on comprend, ce sont toujours les mêmes mensonges.
Boşa geçmiş bir zamandır hafızanda kalanlar
Ce qui reste dans ta mémoire est un temps perdu
Çarkta koşan fareleriz basit bi döngüyüz
Nous sommes des souris qui courent dans la roue, nous sommes un simple cycle
Hayallerle saçmalayan bitik bir öyküyüz
Nous sommes une histoire finie qui raconte des bêtises avec des rêves
Aşkımlar cicimler sahtedir hep sıfatlar
Mes amours, mes chéris, tous les adjectifs sont faux.
Maskelerle gizlenir beton yüzlü suratlar
Les visages en béton sont cachés par des masques
Aslında en başında demiştim kendime
En fait, je me suis dit au tout début
Kaçınılmaz bir sondur aşk neyine ilişki
L'amour est une fin inévitable, pourquoi une relation ?
Belki dedim senin için bu onlardan değildir
J'ai dit que peut-être pour toi, ce n'en était pas un
Konu sevmek olunca kalp polyannaya meyilli
Quand il s'agit d'amour, le cœur a tendance à se polluer
Optimist duygularla çektim hep kahrını
J'ai toujours souffert de sentiments optimistes
Bencilliğini takmadım hiç kandırdım yarını
Je m'en fichais de ton égoïsme, je n'ai jamais trompé demain
Tutarsa sözlerin aşk bir savaş değildir
Si tes promesses tiennent, l'amour n'est pas une guerre
Yalanların rengi olmaz o senin pembeliğin
Les mensonges n'ont pas de couleur, c'est ta couleur rose
Bana boş laf anlatma kalbin taşa dönmüş senin
Ne me dis pas de bêtises, ton cœur s'est transformé en pierre
Bak o sözler sahteymiş aşkın da yalanmış senin
Écoute, ces mots étaient faux et ton amour était un mensonge.
İki günlük dünya koş onlar kölen olsun hadi
Cours pendant deux jours, laisse-les être tes esclaves, allez
Bir günün yok kaktüssün ruhum boyun eğmez sana
Tu n'as pas un jour, tu es un cactus, mon âme ne s'inclinera pas devant toi.
Bilirsin insanoğlu aslında değişmez
Vous savez, les êtres humains ne changent pas réellement
Hatalarla öğrenir korkularla gelişmez
Apprend par ses erreurs, ne se développe pas par ses peurs
Ve sevmekten usansam desem de bu sondur
Et même si je dis que j'en ai marre d'aimer, c'est la fin
Aşk dediğin çıkmaz sokak bitmeyen bir yoldur
La rue sans issue que tu appelles l'amour est une route sans fin
Bu yüzden hatalarım olduysa özeldir
C'est pourquoi si je fais des erreurs, c'est spécial
Beni de ben yapan budur çünkü sevmek güzeldir
C’est ce qui fait de moi ce que je suis parce qu’aimer est beau.
Hiç umrunda olmadı ki ne desem sallamıcan
Tu ne t'es jamais soucié de ne pas me secouer, peu importe ce que je dis
Ben gitmeden farkımı hiç bi zaman anlamıcan
Tu ne connaîtras jamais la différence avant mon départ
Gelinen nokta bu gönlümce yaşıcam
J’en suis là, je vivrai aussi longtemps que je veux.
Sen de o taş kalbini ömrünce taşıcan
Vous aussi, vous porterez ce cœur de pierre pour le reste de votre vie.
Hiç bi kozum kalmayınca kafanda dank edince
Quand tu réalises que je n'ai plus aucun moyen de pression
Güvendiğin o güzelliğinde bir gün yüzünü terkedince
Quand cette beauté en qui tu as confiance quitte ton visage un jour
Bakarsın aynalara kibrinle yaşarsın
Tu regardes les miroirs et vis avec ton arrogance
Yalanı çok seven dilin işini orda başarsın
Que ta langue, qui aime tant le mensonge, y fasse son travail.
Bu bitmiş öykünün bendim hayalperesti
J'étais le rêveur de cette histoire finie
Sen bir ara durakmışın hayatımın turisti
Tu étais une étape dans ma vie, touriste
Bana boş laf anlatma kalbin taşa dönmüş senin
Ne me dis pas de bêtises, ton cœur s'est transformé en pierre
Bak o sözler sahteymiş aşkın da yalanmış senin
Écoute, ces mots étaient faux et ton amour était un mensonge.
İki günlük dünya koş onlar kölen olsun hadi
Cours pendant deux jours, laisse-les être tes esclaves, allez
Bir günün yok kaktüssün ruhum boyun eğmez sana
Tu n'as pas un jour, tu es un cactus, mon âme ne s'inclinera pas devant toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.