Kaktüs 歌詞 日本語訳
ノームエンダー - カクタス
by Norm Ender
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bana boş laf anlatma kalbin taşa dönmüş senin
バナ・ボシュ・ラフ・アンラトマ・カルビン・タシャ・ドンムシュ・セニン
Bak o sözler sahteymiş aşkın da yalanmış senin
バオ・ソズラー・サテイミシュ・アシュキン・ダ・ヤランミシュ・セニン
İki günlük dünya koş onlar kölen olsun hadi
キ ギュンルク ドゥニャ コシュ オンラー コーレン オルスン ハディ
Bir günün yok kaktüssün ruhum boyun eğmez sana
ビル・ギュヌン・ヨーク・カクトゥッスン・ルフム・ボユン・エメズ・サナ
Sözleriyle başladı güzel bir ilişki
彼の言葉から始まった美しい関係
Sonrasında değişti oldu bir çelişki
そしたら変わって矛盾になった
Tanıdıkça anlıyorsun hep aynı yalanlar
お互いを知れば知るほど理解できる、いつも同じ嘘。
Boşa geçmiş bir zamandır hafızanda kalanlar
記憶に残るのは無駄な時間
Çarkta koşan fareleriz basit bi döngüyüz
私たちは車輪の中を走るネズミ、単純なサイクルです
Hayallerle saçmalayan bitik bir öyküyüz
私たちは夢でナンセンスを語る、終わった物語です
Aşkımlar cicimler sahtedir hep sıfatlar
私の愛する人たち、愛する人たち、すべての形容詞は偽物です。
Maskelerle gizlenir beton yüzlü suratlar
コンクリートの面はマスクで隠されています
Aslında en başında demiştim kendime
実は最初に自分に言い聞かせたんです
Kaçınılmaz bir sondur aşk neyine ilişki
愛には終わりが避けられないのに、なぜ恋愛関係になるのでしょうか?
Belki dedim senin için bu onlardan değildir
たぶんあなたにとってこれはそのどれでもないと私は言いました
Konu sevmek olunca kalp polyannaya meyilli
恋のことになると心はポリアンナになりがち
Optimist duygularla çektim hep kahrını
いつも楽観的な気持ちで苦しんでいた
Bencilliğini takmadım hiç kandırdım yarını
Bencilliğini takmadim hiç kandırdım yarını
Tutarsa sözlerin aşk bir savaş değildir
約束を守れば、愛は戦争ではない
Yalanların rengi olmaz o senin pembeliğin
嘘には色がない それがあなたのピンク色
Bana boş laf anlatma kalbin taşa dönmüş senin
バナ・ボシュ・ラフ・アンラトマ・カルビン・タシャ・ドンムシュ・セニン
Bak o sözler sahteymiş aşkın da yalanmış senin
バオ・ソズラー・サテイミシュ・アシュキン・ダ・ヤランミシュ・セニン
İki günlük dünya koş onlar kölen olsun hadi
キ ギュンルク ドゥニャ コシュ オンラー コーレン オルスン ハディ
Bir günün yok kaktüssün ruhum boyun eğmez sana
ビル・ギュヌン・ヨーク・カクトゥッスン・ルフム・ボユン・エメズ・サナ
Bilirsin insanoğlu aslında değişmez
そうですね、人間は実際には変わらないのです
Hatalarla öğrenir korkularla gelişmez
間違いを通して学び、恐怖を通して成長しない
Ve sevmekten usansam desem de bu sondur
愛するのに疲れたって言ってもこれで終わり
Aşk dediğin çıkmaz sokak bitmeyen bir yoldur
君が愛と呼ぶ行き止まりの街は終わらない道
Bu yüzden hatalarım olduysa özeldir
だから失敗したら特別なんだよ
Beni de ben yapan budur çünkü sevmek güzeldir
ベニ・デ・ベン・ヤパン・ブドゥル・サンク・セヴメク・ギュゼルディル
Hiç umrunda olmadı ki ne desem sallamıcan
私が何を言っても私を動揺させないことをあなたは決して気にしませんでした
Ben gitmeden farkımı hiç bi zaman anlamıcan
私がいなくなるまで、違いは決して分からないだろう
Gelinen nokta bu gönlümce yaşıcam
これが私が到達した地点です、私は望む限り生きます。
Sen de o taş kalbini ömrünce taşıcan
あなたもその石の心を一生持ち続けることになるでしょう。
Hiç bi kozum kalmayınca kafanda dank edince
もう私にはもう力が残っていないことに気づいたとき
Güvendiğin o güzelliğinde bir gün yüzünü terkedince
Güvendiğin o güzelliğinde bir gün yüzünü terkedince
Bakarsın aynalara kibrinle yaşarsın
You look at the mirrors and live with your arrogance
Yalanı çok seven dilin işini orda başarsın
嘘をこよなく愛するあなたの舌がそこでその役割を果たしますように。
Bu bitmiş öykünün bendim hayalperesti
私はこの終わった物語の夢想家だった
Sen bir ara durakmışın hayatımın turisti
あなたは私の人生の停留所でした、観光客
Bana boş laf anlatma kalbin taşa dönmüş senin
バナ・ボシュ・ラフ・アンラトマ・カルビン・タシャ・ドンムシュ・セニン
Bak o sözler sahteymiş aşkın da yalanmış senin
バオ・ソズラー・サテイミシュ・アシュキン・ダ・ヤランミシュ・セニン
İki günlük dünya koş onlar kölen olsun hadi
キ ギュンルク ドゥニャ コシュ オンラー コーレン オルスン ハディ
Bir günün yok kaktüssün ruhum boyun eğmez sana
ビル・ギュヌン・ヨーク・カクトゥッスン・ルフム・ボユン・エメズ・サナ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
