Eit land ei elv ei bru Paroles Traduction Française
Odd Nordstoga - Un pays, une rivière, un pont
Odd Nordstoga - Eit land ei elv ei bru paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Kapo på 2. band
Capodastre sur le 2ème groupe
Intro/vers akkorder:
Accords d'introduction/couplet :
Eg skulle spurt om du blei litt til
J'allais te demander si tu restais un peu plus longtemps
Eg skulle baka ei kake til
J'allais faire un autre gâteau
Eg skulle smilt litt og sagt litt til
J'aurais dû sourire un peu et en dire un peu plus
Eg skulle opna ei flaske til
J'allais ouvrir une autre bouteille
Eg ser eit land, ei elv, ei bru
Je vois un pays, une rivière, un pont
i landet av regn og lys søv du
au pays de la pluie et de la lumière tu as dormi
men kven kan gå over ei bru som den
mais qui peut traverser un pont comme ça
og hente attende ein ven
et ramène un ami
Eg skulle dekt til eit middagsbord
J'allais mettre une table pour le dîner
eg skulle grunna ut fine ord
J'ai dû trouver de jolis mots
så skull?? eg halde ei tale fin
et alors ?? je fais un bon discours
Så skull?? me skåla i min beste vin
Et alors ?? J'ai grillé mon meilleur vin
Eg ser eit land, ei elv, ei bru
Je vois un pays, une rivière, un pont
i landet av regn og lys søv du
au pays de la pluie et de la lumière tu as dormi
men kven kan gå over ei bru som den
mais qui peut traverser un pont comme ça
og hente attende ein ven
et ramène un ami
Eg burde ha tenkt på den stramme reim
J'aurais dû penser à la sangle serrée
som stramma kvar gong du tok bussen heim
comme si tu te serrais à chaque fois que tu prenais le bus pour rentrer chez toi
Nei, eg burde ikkje tenkt, eg burde vor?? der då
Non, je n'aurais pas dû y penser, j'aurais dû ?? là alors
La humla suse og tida gå.
Laissez le houblon bourdonner et le temps passer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
