Forecast Fascist Future Letra Traducción al Español
de Montreal - Pronóstico del futuro fascista
by of Montreal
of Montreal - Forecast Fascist Future letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
The language of the frost
El lenguaje de la escarcha
Lobs dead balloons over ruins today
Lanza globos muertos sobre ruinas hoy
In view of wan wordless crowds
En vista de multitudes pálidas y mudas
That chase waifs to spires with fiery plumes
Esa persecución se dirige a agujas con penachos de fuego.
And incite the firmament??s portrait of "A Drowning in Styx"
E incitar al firmamento el retrato de "Un ahogamiento en la laguna Styx"
That gives impotents kicks
que da patadas a los impotentes
Boredom murders the heart of our age
El aburrimiento asesina el corazón de nuestra época
While sanguinary creeps take the stage
Mientras los monstruos sanguinarios suben al escenario
Boredom strangles the life from the printed page
El aburrimiento estrangula la vida de la página impresa
Masking vapor trails from Mercury
Enmascarando los rastros de vapor de Mercurio
For a killer on Umbria who crippled birch mares
Por un asesino en Umbría que lisiaba yeguas de abedul
Now briars replace their old cotton limbs
Ahora las zarzas reemplazan sus viejas ramas de algodón.
Who will tell? I mean, would it make a difference?
¿Quién lo dirá? Quiero decir, ¿haría alguna diferencia?
Look, metal flower petal
Mira, pétalo de flor de metal.
Tears do not even appear in the Myopic Mirror
Las lágrimas ni siquiera aparecen en el Espejo Miope
Boredom murders the heart of our age
El aburrimiento asesina el corazón de nuestra época
While sanguinary creeps take the stage
Mientras los monstruos sanguinarios suben al escenario
Boredom strangles the life from the printed page
El aburrimiento estrangula la vida de la página impresa
The moon was sagging in the sky
La luna se hundía en el cielo.
As I held her face to mine
Mientras sostenía su cara contra la mía
All our thoughts were coming in so clear
Todos nuestros pensamientos estaban llegando tan claros
Beyond the Myopic Mirror
Más allá del espejo miope
We were darting from the place where we just couldn??t fit
Estábamos lanzándonos desde el lugar donde simplemente no podíamos encajar.
Far away from all the violence safely flying in our own orbit
Lejos de toda la violencia volando con seguridad en nuestra propia órbita
Why do I always have to tell you
¿Por qué siempre tengo que decirte?
"Forget about the precient signs???
"¿Olvídate de las señales predecibles?
Forget about the life we knew
Olvídate de la vida que conocíamos.
n.c.
n.c.
May we never be stripped of anything we love
Que nunca seamos despojados de nada de lo que amamos
May we grow so gentle, never go mental
Que seamos tan gentiles, nunca nos volvamos locos
May we never go, go mental
Que nunca nos vayamos, nos volvamos locos
May we always stay, stay gentle
Que siempre nos quedemos, seamos amables
Gentle, gentle, gentle!
¡Gentil, gentil, gentil!
Boredom murders the heart of our age
El aburrimiento asesina el corazón de nuestra época
While sanguinary creeps take the stage
Mientras los monstruos sanguinarios suben al escenario
Boredom strangles the life from the printed page
El aburrimiento estrangula la vida de la página impresa
Oh, what was my number, oh?
Oh, ¿cuál era mi número, oh?
(114395?) What was my number, oh?
(114395?) ¿Cuál era mi número, oh?
I don??t care!
¡No me importa!
Number, no, no, no, no, no
Número, no, no, no, no, no
Intro:(0:00)
Introducción:(0:00)
Acoustic Guitar
guitarra acustica
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
Acoustic Guitar
guitarra acustica
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
(0:15)
(0:15)
Acoustic guitar chords same as the first time.
Acordes de guitarra acústica iguales que la primera vez.
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
Guitar 3
guitarra 3
Guitar 4
guitarra 4
Verse:(0:30)
Verso:(0:30)
Clean electric guitar
Guitarra electrica limpia
Chorus:(0:52)
Coro:(0:52)
Acoustic guitar from intro with this small riff on electric guitar on the
Guitarra acústica desde la introducción con este pequeño riff de guitarra eléctrica en el
last A.
última A.
Electric guitar
guitarra electrica
Verse:(1:07)
Verso:(1:07)
Same as above except for stay on the last F for twice as long and then go
Igual que arriba, excepto que permanece en la última F el doble de tiempo y luego continúa.
to this
a esto
Clean electric guitar
Guitarra electrica limpia
Chorus(1:33)
Coro (1:33)
Same as above but without the last A (including the riff). Instead go
Igual que arriba pero sin la última A (incluido el riff). En lugar de eso, ve
straight to the bridge.
Directo al puente.
Bridge:(1:44)
Puente: (1:44)
The keyboard is probably just single notes with tremolo so you could play
El teclado probablemente tenga solo notas sueltas con trémolo para que puedas tocar
them as single notes and just hold them if you want.
úsalas como notas individuales y mantenlas si lo deseas.
Electric Guitar(palm-muted but gradually de-mute for the last few)
Guitarra eléctrica (silenciada con la palma pero silenciada gradualmente durante los últimos)
Keyboard
Teclado
Keyboard
Teclado
Keyboard
Teclado
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
Keyboard
Teclado
(2:36)
(2:36)
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
(2:54)
(2:54)
I've tabbed out the basses here too. This pattern repeats a lot.
Aquí también he tabulado los bajos. Este patrón se repite mucho.
Guitar
guitarra
Guitar
guitarra
ass
culo
ass
culo
(3:37)
(3:37)
Acoustic guitar
guitarra acustica
Electric guitar
guitarra electrica
Acoustic guitar
guitarra acustica
Electric guitar
guitarra electrica
Chorus(3:48)
Coro (3:48)
Acoustic guitar same as above but don't go to the last A. Instead, go to:
Guitarra acústica igual que arriba pero no vayas a la última A. En su lugar, ve a:
(3:59)
(3:59)
Acoustic guitar
guitarra acustica
Electric guitar
guitarra electrica
Acoustic guitar
guitarra acustica
Electric guitar
guitarra electrica
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
