Forecast Fascist Future 歌詞 日本語訳
モントリオールの - ファシストの将来を予測する
by of Montreal
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The language of the frost
霜の言語
Lobs dead balloons over ruins today
今日は廃墟の上に死んだ風船を飛ばす
In view of wan wordless crowds
言葉のない群衆を見て
That chase waifs to spires with fiery plumes
その追跡者は燃えるような噴煙を上げて尖塔に飛び去ります
And incite the firmament??s portrait of "A Drowning in Styx"
そして、大空の「ステュクスに溺れる」の肖像画を煽ります。
That gives impotents kicks
それは無力にキックを与える
Boredom murders the heart of our age
退屈は私たちの時代の心を殺します
While sanguinary creeps take the stage
不気味な不気味な人々がステージに上がる中、
Boredom strangles the life from the printed page
退屈は印刷されたページから命を奪う
Masking vapor trails from Mercury
水星からの蒸気跡をマスキングする
For a killer on Umbria who crippled birch mares
ウンブリア州でシラカバの雌馬を麻痺させた殺人犯に
Now briars replace their old cotton limbs
現在、イバラは古い綿製の手足を置き換えます
Who will tell? I mean, would it make a difference?
誰が教えてくれるのでしょうか?つまり、それは違いを生むでしょうか?
Look, metal flower petal
ほら、金属製の花びら
Tears do not even appear in the Myopic Mirror
近視鏡にも涙は映らない
Boredom murders the heart of our age
退屈は私たちの時代の心を殺します
While sanguinary creeps take the stage
不気味な不気味な人々がステージに上がる中、
Boredom strangles the life from the printed page
退屈は印刷されたページから命を奪う
The moon was sagging in the sky
月が空に垂れていました
As I held her face to mine
彼女の顔を私の顔に近づけたとき
All our thoughts were coming in so clear
私たちのすべての考えがとてもクリアに伝わってきました
Beyond the Myopic Mirror
近視の鏡の向こう側
We were darting from the place where we just couldn??t fit
私たちはぴったり収まらない場所から飛び出していました
Far away from all the violence safely flying in our own orbit
あらゆる暴力から遠く離れて、私たちの軌道を安全に飛んでいます
Why do I always have to tell you
なぜいつもあなたに言わなければならないのですか
"Forget about the precient signs???
「前兆のことは忘れてください??」
Forget about the life we knew
私たちが知っていた人生のことは忘れてください
n.c.
ノースカロライナ州
May we never be stripped of anything we love
私たちが愛するものを決して奪われませんように
May we grow so gentle, never go mental
私たちがとても優しく成長できますように、決して精神的に陥ることはありません
May we never go, go mental
決して行かないでください、精神的に行きます
May we always stay, stay gentle
いつまでも優しく居られますように
Gentle, gentle, gentle!
優しい、優しい、優しい!
Boredom murders the heart of our age
退屈は私たちの時代の心を殺します
While sanguinary creeps take the stage
不気味な不気味な人々がステージに上がる中、
Boredom strangles the life from the printed page
退屈は印刷されたページから命を奪う
Oh, what was my number, oh?
ああ、私の番号は何でしたか?
(114395?) What was my number, oh?
(114395?) 私の番号は何でしたか?
I don??t care!
気にしないでください!
Number, no, no, no, no, no
数字、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
Intro:(0:00)
イントロ:(0:00)
Acoustic Guitar
アコースティックギター
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
Acoustic Guitar
アコースティックギター
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
(0:15)
(0:15)
Acoustic guitar chords same as the first time.
アコースティックギターのコードは初回と同じです。
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
Guitar 3
ギター 3
Guitar 4
ギター 4
Verse:(0:30)
詩:(0:30)
Clean electric guitar
クリーンなエレキギター
Chorus:(0:52)
コーラス:(0:52)
Acoustic guitar from intro with this small riff on electric guitar on the
イントロからアコースティック ギター、エレキ ギターのこの小さなリフ
last A.
最後のA。
Electric guitar
エレキギター
Verse:(1:07)
詩:(1:07)
Same as above except for stay on the last F for twice as long and then go
最後の F に 2 倍の時間滞在してから終了することを除いて、上記と同じです。
to this
これに
Clean electric guitar
クリーンなエレキギター
Chorus(1:33)
コーラス(1:33)
Same as above but without the last A (including the riff). Instead go
上記と同じですが、最後の A がありません (リフを含む)。代わりに行ってください
straight to the bridge.
そのまま橋へ。
Bridge:(1:44)
ブリッジ:(1:44)
The keyboard is probably just single notes with tremolo so you could play
キーボードはおそらくトレモロ付きの単音なので演奏できます。
them as single notes and just hold them if you want.
それらを単一の音として、必要に応じてそのまま押し続けてください。
Electric Guitar(palm-muted but gradually de-mute for the last few)
エレキギター(パームミュートされていますが、最後の数回は徐々にミュートが解除されます)
Keyboard
キーボード
Keyboard
キーボード
Keyboard
キーボード
Guitar 1
ギター1
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
Keyboard
キーボード
(2:36)
(2:36)
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
(2:54)
(2:54)
I've tabbed out the basses here too. This pattern repeats a lot.
ここでもベースをタブ譜にしました。このパターンがよく繰り返されます。
Guitar
ギター
Guitar
ギター
ass
お尻
ass
お尻
(3:37)
(3:37)
Acoustic guitar
アコースティックギター
Electric guitar
エレキギター
Acoustic guitar
アコースティックギター
Electric guitar
エレキギター
Chorus(3:48)
コーラス(3:48)
Acoustic guitar same as above but don't go to the last A. Instead, go to:
アコースティック ギター 上記と同じですが、最後の A には行かず、次の場所に進みます。
(3:59)
(3:59)
Acoustic guitar
アコースティックギター
Electric guitar
エレキギター
Acoustic guitar
アコースティックギター
Electric guitar
エレキギター
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
