Savannah Smiles 歌詞 日本語訳
オッカービル川 - サバンナ スマイルズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is taken from a live version, played solo by Will but its pretty much identical to
これはウィルがソロで演奏したライブバージョンから抜粋されたものですが、ほぼ同じです。
album version. I've layed down the main verse and chorus patterns. These patterns aren't
アルバムバージョン。メインのヴァースとコーラスのパターンを載せておきました。これらのパターンはそうではありません
for note as he changes the picking a little at times. Bring out the melody notes from
時々ピッキングを少し変えるので注意してください。からメロディーノートを引き出します
with the base being covered by the thumb, the other notes that fill in the
ベースを親指で覆い、他の音符がその部分を埋めます。
aren't as important. Here's how it goes:
それほど重要ではありません。その様子は次のとおりです。
intro:
イントロ:
G-0h2---------------------------0-0h2---------------------0-2-4-|
G-0h2--------------------------0-0h2----------0-2-4-|
verse:
詩:
chorus:
コーラス:
and tag this on at the end where necessary:
必要に応じて最後にこれをタグ付けします。
Midnight late last week
先週後半の深夜
My daughter's diary
娘の日記
Didn't know what it might be 'til it was open
オープンするまで何になるか分かりませんでした
I only read one page
1ページしか読んでない
And then put it away
そしてそれをしまってください
Talk about your big mistakes
自分の大きな間違いについて話す
Hey Shan, nice going
やあシャン、頑張ってね
Photos show no tears in her eyes,
写真には彼女の目に涙は見られませんが、
All those pretty years gone by
過ぎ去ったあの素敵な年月はすべて
I just cannot believe could do that to a child
子供にそんなことができるなんて信じられない
A child
子供
A child
子供
Shannon just flew down
シャノンはちょうど飛んできた
Four days back in town
街に戻って4日
She sleeps and lies around and then she goes out
彼女は寝たり横になったりしてから出かけます
And then one day she's gone
そしてある日、彼女はいなくなってしまった
What should I have done?
どうすればよかったのでしょうか?
Joe turns the tv on with all the lights out
ジョーは電気をすべて消してテレビをつける
Photos on the wall
壁に貼られた写真
She's my baby
彼女は私の赤ちゃんです
She's my baby doll
彼女は私の赤ちゃん人形です
Is she someone I don't know at all?
彼女は私が全く知らない人ですか?
Is she someone I betrayed?
彼女は私が裏切った人ですか?
It's a grey day in the fall
秋の灰色の日です
And the radio's singing down the hall
そしてラジオが廊下で歌っている
And I rise to turn it off cause all I'm seeing is her face
そして私はそれを消すために立ち上がる、なぜなら私に見えるのは彼女の顔だけだから
Age 8
8歳
cheers
乾杯
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
