Natacha Versuri Traducere în Română

Oldelaf - Natacha

by Oldelaf

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oldelaf Natacha

Non je n'aime pas ta manire de recoiffer tes cheveux,
Nu, nu-mi place cum îți pieptăni părul,
J'aime pas quand tu les noues avec ce moche ruban bleu,
Nu-mi place când le legi cu panglica aceea albastră urâtă,
Je n'aime pas quand tu les laisses naturels et tout fous,
Nu-mi place când le lași naturale și nebunești,
J'aime pas tes cheveux du tout !
Nu-mi place deloc părul tău!
Non Natacha je n'aime pas lorsque tu fais des enfants,
Nu, Natacha, nu-mi place când ai copii,
Mme quand ils sont de moi, ils sont beaucoup trop bruyants,
Chiar și atunci când sunt ai mei, sunt mult prea zgomotoase,
Je n'aime pas le visage de tout ce qui te ressemble,
Nu-mi place chipul a nimic care seamănă cu tine,
vous pourriez partir ensemble !
ai putea merge impreuna!
--REFRAIN--
--FREN--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha promite-mi că nu te vei supăra
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Ceea ce îmi place la tine este când nu ești acolo,
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha te rog și chiar dacă nu,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Mi-aș dori să ne putem iubi fără tine!
Non Natacha je n'aime pas lorsque tu portes des jeans,
Nu, Natacha, nu-mi place când porți blugi,
Mme une taille au-dessus t'y peux rien a te boudine,
Chiar și cu o mărime mai mare, nu te poți abține,
Je n'aime pas je l'avoue lorsque tu portes des robes,
Nu-mi place, recunosc, când porți rochii,
Tes jeans sont quand mme plus sobres.
Blugii tăi sunt încă mai treji.
Non Natacha je n'aime pas quand tu me parles de toi,
Nu, Natacha, nu-mi place când îmi vorbești despre tine,
Mme en me concentrant a ne m'intresse pas,
Chiar dacă mă concentrez pe ceea ce nu mă interesează,
A part quand tu te fches que tu menaces de partir,
Cu excepția cazului în care te enervezi și amenințe că pleci,
J't'aime trop pour te retenir !
Te iubesc prea mult ca să te rețin!
--REFRAIN--
--FREN--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha promite-mi că nu te vei supăra
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Ceea ce îmi place la tine este când nu ești acolo,
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha te rog și chiar dacă nu,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Mi-aș dori să ne putem iubi fără tine!
--REFRAIN--
--FREN--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha promite-mi că nu te vei supăra
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Ceea ce îmi place la tine este când nu ești acolo,
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha te rog și chiar dacă nu,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Mi-aș dori să ne putem iubi fără tine!
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Mi-aș dori să ne putem iubi fără tine!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.