Natacha Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Oldelaf-Natacha

by Oldelaf

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oldelaf Natacha

Non je n'aime pas ta manire de recoiffer tes cheveux,
Hayır, saçını tarama şeklini beğenmiyorum.
J'aime pas quand tu les noues avec ce moche ruban bleu,
Onları o çirkin mavi kurdeleyle bağlamandan hoşlanmıyorum.
Je n'aime pas quand tu les laisses naturels et tout fous,
Onları doğal ve çılgınca bırakmandan hoşlanmıyorum.
J'aime pas tes cheveux du tout !
Saçını hiç beğenmedim!
Non Natacha je n'aime pas lorsque tu fais des enfants,
Hayır Natacha, çocukların olmasından hoşlanmıyorum.
Mme quand ils sont de moi, ils sont beaucoup trop bruyants,
Benim olduklarında bile çok gürültülüler.
Je n'aime pas le visage de tout ce qui te ressemble,
Sana benzeyen hiçbir şeyin yüzünü sevmiyorum.
vous pourriez partir ensemble !
birlikte gidebilirsiniz!
--REFRAIN--
--KORO--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha gücenmeyeceğine dair bana söz ver
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Sende hoşuma giden şey, orada olmadığın zamanlar.
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha lütfen, istemesen bile,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Keşke sen olmadan da birbirimizi sevebilseydik!
Non Natacha je n'aime pas lorsque tu portes des jeans,
Hayır Natacha kot pantolon giymenden hoşlanmıyorum.
Mme une taille au-dessus t'y peux rien a te boudine,
Bir beden daha büyük olsa bile, buna engel olamazsın,
Je n'aime pas je l'avoue lorsque tu portes des robes,
İtiraf etmeliyim ki elbise giymenden hoşlanmıyorum.
Tes jeans sont quand mme plus sobres.
Kot pantolonun hala daha ayık.
Non Natacha je n'aime pas quand tu me parles de toi,
Hayır Natacha, benimle kendinden bahsetmenden hoşlanmıyorum.
Mme en me concentrant a ne m'intresse pas,
İlgimi çekmeyen şeylere odaklansam bile
A part quand tu te fches que tu menaces de partir,
Sinirlenip ayrılmakla tehdit ettiğin zamanlar hariç,
J't'aime trop pour te retenir !
Seni engelleyemeyecek kadar çok seviyorum!
--REFRAIN--
--KORO--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha gücenmeyeceğine dair bana söz ver
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Sende hoşuma giden şey, orada olmadığın zamanlar.
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha lütfen, istemesen bile,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Keşke sen olmadan da birbirimizi sevebilseydik!
--REFRAIN--
--KORO--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha gücenmeyeceğine dair bana söz ver
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Sende hoşuma giden şey, orada olmadığın zamanlar.
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha lütfen, istemesen bile,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Keşke sen olmadan da birbirimizi sevebilseydik!
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Keşke sen olmadan da birbirimizi sevebilseydik!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.