Troublemaker Letra Traducción al Español
Olly Murs - Alborotador
by Olly Murs
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Olly Murs feat. Flo Rida - Troublemaker
Olly Murs hazaña. Flo Rida - Alborotador
There are a couple of tabs of this song, but I don't think any of them are suitable for
Hay un par de tablaturas de esta canción, pero no creo que ninguna sea adecuada para
novices. Hopefully this tab will help the beginners. :)
novatos. Con suerte, esta pestaña ayudará a los principiantes. :)
You're a troublemaker
Eres un alborotador
You're a troublemaker...
Eres un alborotador...
You had me hooked again from the minute you sat down
Me volviste a enganchar desde el momento en que te sentaste
The way you bite your lip got my head spinnin' around
La forma en que te muerdes el labio hizo que mi cabeza diera vueltas
After a drink or two I was putty in your hands
Después de un trago o dos fui masilla en tus manos
I don't know if I have the strength to stand
No sé si tengo fuerzas para aguantar
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
Trouble troublemaker, yeah, that's your middle name,
Alborotador problemático, sí, ese es tu segundo nombre,
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
I know you're no good but you're stuck in my brain
Sé que no eres bueno pero estás atrapado en mi cerebro
And I wanna know
Y quiero saber
Why does it feel so good but hurt so bad
¿Por qué se siente tan bien pero duele tanto?
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mi mente sigue diciendo corre lo más rápido que puedas
I say I'm done but then you pull me back
Digo que ya terminé pero luego me retiras
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Te juro que me estás dando un infarto, alborotador
It's like you're always there in the corners of my mind
Es como si siempre estuvieras ahí en los rincones de mi mente
I see a silhouette every time I close my eyes
Veo una silueta cada vez que cierro los ojos.
There must be poison in those finger tips of yours
Debe haber veneno en las yemas de tus dedos.
Cause I keep comin' back again for more
Porque sigo volviendo por más
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
Trouble troublemaker, yeah, that's your middle name
Alborotador problemático, sí, ese es tu segundo nombre
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
I know you're no good but you're stuck in my brain, and I wanna know
Sé que no eres bueno pero estás atrapado en mi cerebro y quiero saber
Why does it feel so good but hurt so bad
¿Por qué se siente tan bien pero duele tanto?
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mi mente sigue diciendo corre lo más rápido que puedas
I say I'm done but then you pull me back
Digo que ya terminé pero luego me retiras
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Te juro que me estás dando un infarto, alborotador
Why does it feel so good but hurt so bad
¿Por qué se siente tan bien pero duele tanto?
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mi mente sigue diciendo corre lo más rápido que puedas
I say I'm done but then you pull me back
Digo que ya terminé pero luego me retiras
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Te juro que me estás dando un infarto, alborotador
Maybe I'm insane 'cause I keep doing the same damn thing
Tal vez estoy loco porque sigo haciendo la misma maldita cosa
Thinking one day we gon' change, but you know just how to work that back
Pensando que algún día vamos a cambiar, pero sabes cómo solucionarlo
And make me forget my name what the hell you do I won't remember
Y hazme olvidar mi nombre, ¿qué diablos haces? No lo recordaré.
I'll be gone until November and you'll show up again next summer, yeah!
Estaré fuera hasta noviembre y volverás a aparecer el próximo verano, ¡sí!
Typical middle name is Prada Fit you like a glove girl I'm sick of the drama
El segundo nombre típico es Prada. Te queda como un guante, chica. Estoy harta del drama.
You're a troublemaker but damn girl it's like I love the trouble
Eres una alborotadora, pero maldita sea, es como si me encantaran los problemas.
And I can't even explain why
Y ni siquiera puedo explicar por qué
Why does it feel so good but hurt so bad
¿Por qué se siente tan bien pero duele tanto?
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mi mente sigue diciendo corre lo más rápido que puedas
I say I'm done but then you pull me back
Digo que ya terminé pero luego me retiras
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Te juro que me estás dando un infarto, alborotador
Why does it feel so good but hurt so bad
¿Por qué se siente tan bien pero duele tanto?
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mi mente sigue diciendo corre lo más rápido que puedas
I say I'm done but then you pull me back
Digo que ya terminé pero luego me retiras
(Oh oh oh...)
(Oh oh oh...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Te juro que me estás dando un infarto, alborotador
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.