Troublemaker Letras Tradução em Português

Olly Murs - encrenqueiro

by Olly Murs

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Olly Murs Troublemaker

Olly Murs feat. Flo Rida - Troublemaker
Olly Murs façanha. Flo Rida - encrenqueira
There are a couple of tabs of this song, but I don't think any of them are suitable for
Existem algumas abas dessa música, mas não acho que nenhuma delas seja adequada para
novices. Hopefully this tab will help the beginners. :)
novatos. Esperamos que esta guia ajude os iniciantes. :)
You're a troublemaker
Você é um encrenqueiro
You're a troublemaker...
Você é um encrenqueiro...
You had me hooked again from the minute you sat down
Você me fisgou novamente desde o minuto em que se sentou
The way you bite your lip got my head spinnin' around
O jeito que você morde o lábio faz minha cabeça girar
After a drink or two I was putty in your hands
Depois de uma ou duas bebidas eu estava em suas mãos
I don't know if I have the strength to stand
Não sei se tenho forças para ficar de pé
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
Trouble troublemaker, yeah, that's your middle name,
Encrenqueiro, sim, esse é o seu nome do meio,
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
I know you're no good but you're stuck in my brain
Eu sei que você não é bom, mas você está preso no meu cérebro
And I wanna know
E eu quero saber
Why does it feel so good but hurt so bad
Por que é tão bom, mas dói tanto
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Minha mente continua dizendo: corra o mais rápido que puder
I say I'm done but then you pull me back
Eu digo que terminei, mas então você me puxa de volta
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Eu juro que você está me dando um ataque cardíaco, encrenqueiro
It's like you're always there in the corners of my mind
É como se você estivesse sempre nos cantos da minha mente
I see a silhouette every time I close my eyes
Vejo uma silhueta toda vez que fecho os olhos
There must be poison in those finger tips of yours
Deve haver veneno nas pontas dos seus dedos
Cause I keep comin' back again for more
Porque eu continuo voltando para mais
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
Trouble troublemaker, yeah, that's your middle name
Encrenqueiro, sim, esse é o seu nome do meio
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
I know you're no good but you're stuck in my brain, and I wanna know
Eu sei que você não é bom, mas você está preso no meu cérebro, e eu quero saber
Why does it feel so good but hurt so bad
Por que é tão bom, mas dói tanto
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Minha mente continua dizendo: corra o mais rápido que puder
I say I'm done but then you pull me back
Eu digo que terminei, mas então você me puxa de volta
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Eu juro que você está me dando um ataque cardíaco, encrenqueiro
Why does it feel so good but hurt so bad
Por que é tão bom, mas dói tanto
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Minha mente continua dizendo: corra o mais rápido que puder
I say I'm done but then you pull me back
Eu digo que terminei, mas então você me puxa de volta
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Eu juro que você está me dando um ataque cardíaco, encrenqueiro
Maybe I'm insane 'cause I keep doing the same damn thing
Talvez eu esteja louco porque continuo fazendo a mesma coisa
Thinking one day we gon' change, but you know just how to work that back
Pensando que um dia vamos mudar, mas você sabe como resolver isso
And make me forget my name what the hell you do I won't remember
E me faça esquecer meu nome, o que diabos você faz, não vou lembrar
I'll be gone until November and you'll show up again next summer, yeah!
Estarei fora até novembro e você aparecerá novamente no próximo verão, sim!
Typical middle name is Prada Fit you like a glove girl I'm sick of the drama
O nome do meio típico é Prada Ajuste você como uma luva, garota, estou farto do drama
You're a troublemaker but damn girl it's like I love the trouble
Você é uma encrenqueira, mas caramba, garota, é como se eu adorasse problemas
And I can't even explain why
E eu nem consigo explicar por que
Why does it feel so good but hurt so bad
Por que é tão bom, mas dói tanto
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Minha mente continua dizendo: corra o mais rápido que puder
I say I'm done but then you pull me back
Eu digo que terminei, mas então você me puxa de volta
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Eu juro que você está me dando um ataque cardíaco, encrenqueiro
Why does it feel so good but hurt so bad
Por que é tão bom, mas dói tanto
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Minha mente continua dizendo: corra o mais rápido que puder
I say I'm done but then you pull me back
Eu digo que terminei, mas então você me puxa de volta
(Oh oh oh...)
(Ah, ah, ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Eu juro que você está me dando um ataque cardíaco, encrenqueiro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.